You forget, I am also an old soldier. |
Вы забыли, что я старый СОЛДАТ... |
Our house welcomes you, master soldier. |
Мы ждали Вас, Господин солдат. |
You need to be strong, soldier. |
Ты должен быть сильным, солдат. |
Any soldier I've ever served with would say that one death is service enough. |
Любой солдат скажет, что умереть за свою страну вполне достаточно. |
He's a soldier, not a poet. |
Он солдат, а не поэт. |
Well, thank you for your service, soldier. |
Здорово, спасибо за службу, солдат. |
The soldier who preaches love, and a famous libertine who cherishes women. |
Солдат, проповедующий любовь, и известный ловелас, уважающий женщин. |
The young soldier Aeschylus went on to become one of history's greatest playwrights. |
Молодой солдат Эсхил впоследствии стал одним из величайших поэтов в истории. |
Gallantly will I show the world that I am a specially selected soldier. |
Своей храбростью я покажу миру, что я элитный солдат. |
But the soldier asked me for a cigarette. |
Но солдат попросил у меня сигарету. |
You are not a soldier any more, Eddie. |
Ты больше не солдат, Эдди. |
Your soldier with the head injury... |
Тот солдат с ранением в голову... |
A good soldier is a coward most of the time and sometimes brave. |
Хороший солдат большей частью - трус, и иногда - смел. |
I'm more of a soldier than a spy. |
Я больше солдат, чем шпион. |
You are a soldier, like me. |
Ты - солдат, как и я. |
I'm an American soldier, a white woman. |
Я Американский солдат, белая женщина. |
Point is, I'm a dedicated soldier. |
Дело в том, что я настоящий солдат. |
So it turns out there was not a great soldier Inside of each of you. |
Выяснилось, что в каждом из вас нет великих солдат. |
You made the right move, soldier. |
Ты сделал правильный ход, солдат. |
No, not you, soldier. |
Нет, не вы, солдат. |
There is no greater honour, soldier, than to surrender your life in the service of the Graff Vynda-K. |
Нет большей чести, солдат, чем отдать свою жизнь за Граффа Винда-Кей. |
The German soldier knows he's going to lose his girl... and his life. |
Немецкий солдат знает, что он погибнет и потеряет свою девушку. |
The soldier guarding it was a Hessian. |
Солдат, охраняющий его был гессенским наемником. |
A good soldier knows how to follow orders, not question them. |
Хороший солдат следует приказам, а не вопросы задает. |
I took the blame. I'm a good soldier. |
Я взял вину на себя как хороший солдат. |