| You forget, I am also an old soldier. | Вы забыли, что я старый СОЛДАТ... |
| Our house welcomes you, master soldier. | Мы ждали Вас, Господин солдат. |
| You need to be strong, soldier. | Ты должен быть сильным, солдат. |
| Any soldier I've ever served with would say that one death is service enough. | Любой солдат скажет, что умереть за свою страну вполне достаточно. |
| He's a soldier, not a poet. | Он солдат, а не поэт. |
| Well, thank you for your service, soldier. | Здорово, спасибо за службу, солдат. |
| The soldier who preaches love, and a famous libertine who cherishes women. | Солдат, проповедующий любовь, и известный ловелас, уважающий женщин. |
| The young soldier Aeschylus went on to become one of history's greatest playwrights. | Молодой солдат Эсхил впоследствии стал одним из величайших поэтов в истории. |
| Gallantly will I show the world that I am a specially selected soldier. | Своей храбростью я покажу миру, что я элитный солдат. |
| But the soldier asked me for a cigarette. | Но солдат попросил у меня сигарету. |
| You are not a soldier any more, Eddie. | Ты больше не солдат, Эдди. |
| Your soldier with the head injury... | Тот солдат с ранением в голову... |
| A good soldier is a coward most of the time and sometimes brave. | Хороший солдат большей частью - трус, и иногда - смел. |
| I'm more of a soldier than a spy. | Я больше солдат, чем шпион. |
| You are a soldier, like me. | Ты - солдат, как и я. |
| I'm an American soldier, a white woman. | Я Американский солдат, белая женщина. |
| Point is, I'm a dedicated soldier. | Дело в том, что я настоящий солдат. |
| So it turns out there was not a great soldier Inside of each of you. | Выяснилось, что в каждом из вас нет великих солдат. |
| You made the right move, soldier. | Ты сделал правильный ход, солдат. |
| No, not you, soldier. | Нет, не вы, солдат. |
| There is no greater honour, soldier, than to surrender your life in the service of the Graff Vynda-K. | Нет большей чести, солдат, чем отдать свою жизнь за Граффа Винда-Кей. |
| The German soldier knows he's going to lose his girl... and his life. | Немецкий солдат знает, что он погибнет и потеряет свою девушку. |
| The soldier guarding it was a Hessian. | Солдат, охраняющий его был гессенским наемником. |
| A good soldier knows how to follow orders, not question them. | Хороший солдат следует приказам, а не вопросы задает. |
| I took the blame. I'm a good soldier. | Я взял вину на себя как хороший солдат. |