He's like to be a cold soldier. |
Из него, вероятно, выйдет хладнокровный солдат. |
Best of luck with that, soldier. |
Ну удачи тебе с ним, солдат. |
May I remind you, Dr. Pym, that you're a soldier... |
Хочу напомнить, доктор Пим, что вы солдат... |
A soldier of the South loves you. |
Перед вами солдат, и он любит вас. |
I want to shake your hand, soldier. |
Хочу пожать твою руку, солдат. |
You're my soldier, so stop arguing. |
Ты мой солдат, и, пожалуйста, не рассуждай. |
We know what a soldier's fortune's like. |
Знаем мы, какой у солдат капитал. |
Well, this job belongs to some soldier. |
Это - рабочее место одного из солдат. |
I'm a soldier who's done fighting in real battles. |
Я солдат, который участвовал в настоящих сражениях. |
Not one single French soldier to remain on Russian soil. |
Ни единый французский солдат не останется на российских землях. |
A brave soldier known to you all. |
Всем вам он известен как отважный солдат. |
The punisher's soldier and I need a word with him, when you are finished. |
Солдат палача и я хотели бы поговорить с ним, когда вы закончите. |
Are you being sarcastic, soldier? |
Это что еще за саркастический тон, солдат? Никак нет. |
People begging me to let him out and me following orders like a good soldier. |
Люди молили меня выпустить его, а я следовал приказам как хороший солдат. |
You know what Lobos will say about that, soldier. |
Ты знаешь, что об этом скажет Лобос, солдат. |
A soldier accepts that the face of truth changes on a daily basis. |
Солдат принимает то, что лицо правды изменяется ежедневно. |
That soldier you put out of his misery. |
Тот солдат, чьи страдания ты оборвал. |
According to a witness, a government soldier captured in combat was severely beaten by a prison chief who interrogated him. |
По словам одного из свидетелей, один из захваченных в бою солдат правительственных войск был жестоко избит начальником тюрьмы, который лично его допрашивал. |
One stretcher patient and one uniformed soldier boarded the helicopter, which took off a few minutes later. |
Один пациент на носилках и один солдат в униформе были погружены на вертолет, который взлетел несколько минут спустя. |
One soldier was wounded and the officer was taken prisoner. |
Один солдат был ранен, а офицера взяли в плен. |
One Pakistani soldier was killed and two other Pakistani and three United States soldiers were wounded. |
Один пакистанский солдат был убит, а два других пакистанских солдата и три военнослужащих Соединенных Штатов были ранены. |
An exchange of fire ensued in which one Fijian soldier was seriously injured; he died two days later. |
Завязалась перестрелка, в которой тяжелое ранение получил один фиджийский солдат; через два дня он скончался. |
One soldier reported that he was on active duty in the Armenian army, but had volunteered to fight in Karabakh. |
Один солдат сообщил, что он находился на действительной службе в армянской армии, но в Карабах поехал добровольцем. |
A short time later he heard screams and on investigation saw a Bosnian Serb soldier shoot the man in the head. |
Несколько секунд спустя он услышал крики и, обернувшись, увидел, как солдат из числа боснийских сербов выстрелил этому человеку в голову. |
In another account, a Netherlands Battalion soldier saw five male displaced persons disembark from a Bosnian Serb minibus near the Potocari compound entrance. |
Согласно другому сообщению, один из солдат нидерландского батальона видел, как пять перемещенных лиц мужского пола высаживались из микроавтобуса боснийских сербов возле входа в жилой комплекс в Потоцари. |