Английский - русский
Перевод слова Soldier
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldier - Солдат"

Примеры: Soldier - Солдат
Seven people were killed and 11 wounded, including a United States soldier, in the explosion that destroyed a car and a cement protective barrier and left a 2-ft-deep crater behind. В результате взрыва, который уничтожил автомобиль и бетонное заграждение, а также оставил после себя воронку глубиной в два фута, 7 человек были убиты и 11 ранены, в том числе 1 солдат Соединенных Штатов.
The EDF soldier at the scene informed the UNMEE officers that the vehicles must return to Mai Aini and travel directly north to Dekamhare via Mai Idaga on the main route. Солдат сил обороны Эритреи, находившийся на месте происшествия, сообщил офицерам МООНЭЭ о том, что машины должны вернуться в Май-Айни и следовать прямо на север в направлении Декамхаре через Май-Идага по главному шоссе.
He thinks a week's delay of withdrawal of Russian soldier is not an occasion. Он считает, что задержка российских солдат в Беларуси более чем на неделю после маневров неслучайна.
There is also an urgent need to improve the officer to soldier ratio, which is 1:21 at present. Остро необходимо также повысить соотношение офицеров и рядовых солдат, которое в настоящее время составляет 1:21.
Thereafter, Marines shot and/or bayonetted any Japanese soldier lying on the ground that moved, although about 15 injured and unconscious Japanese soldiers were taken prisoner. После этого морские пехотинцы выстрелами или ударами штыка пробили все японские тела, которые обнаружили, однако 15 раненых и в бессознательном состоянии японских солдат попали в плен.
The Mission notes comments from one soldier to Breaking the Silence that appears to broadly corroborate the destruction in Zeytoun, probably at the hands of the Givati Brigade. Миссия обращает внимание на комментарии одного из солдат, полученные организацией "Прекратим молчать", которые, как представляется, в целом подтверждают разрушительные действия в Зейтуне, совершенные, по всей вероятности, бригадой "Гивати".
You look like a motivated soldier, Show it in action. ы выгл€дишь как солдат, у которого есть причины сражатьс€, так покажи это в бою.
Japanese soldier Teruo Nakamura was discovered in the Morotai jungle in 1974, as one of the WWII Japanese soldiers who held out subsequent to the Japanese military's surrender. Японский солдат Тэруо Накамура был найден в джунглях Моротай в 1974 году, и он стал одним из последних найденных японских солдат после войны.
Next to our room, there was a tent with 11 wounded soldiers and one APC soldier, Mafuta, also with three wounds. В соседней комнате находились 11 раненных солдат и один солдат АКН по имени Мафута, у которого было три ранения.
You work double time to come off like a good, old country boy, But you handled that sniper rifle like a soldier who trained with the best - on an M24, maybe. Ты так стараешься казаться деревенским парнишкой, а сам управляешься со снайперской винтовкой как солдат элитного обучения... возможно, на М24.
The garrison of Kraków, under Castellan Stefan Czarniecki and colonel of infantry Fromhold Wolff, consisted of some 5,000 men - soldier of the regular army, plus city militia. Гарнизон Кракова во главе с каштеляном Чарнецким и полковником Фромхольдом Вольфом состоял из примерно 5000 бойцов - солдат регулярной армии и городского ополчения.
And, in other words, it was the equipment that was in the hands of the average soldier that was responsible, not greater keenness of eye or steadiness of hand. Иными словами, менялось оружие в руках солдат, а не их острота зрения или твёрдость руки.
I'm a mere soldier, just a casualty of war Я солдат, раненный в боях.
One day... thought to be impossible... but somehow, a soldier from one side and one from the other became drawn to each other. Но однажды, невообразимым способом, солдат одной стороны воспылал чувствами к своему оппоненту.
Yes, I've killed as a soldier when fighting as a partisan, but that was different, fighting other armed fighters. Ну, да, я убивал как солдат и боец но с партизанами это было по-другому.
Elkington told police he had fired nine aimed shots at the driver, believing that a third soldier was being carried away on the bonnet of the car. Элкингтон лично сообщил, что совершил девять выстрелов в водителя, будучи уверенным, что в машине был третий солдат.
However, a young soldier named Marcus Curtius castigated them and responded that arms and the courage of Romans were the nation's most precious possessions. Однако Марк Курций, молодой солдат, прервал их и ответил, что лишь их оружие и мужество - наиболее ценное.
Every soldier, therefore, may lay aside his weapon proud and erect and set to work in these gravest hours of our history with courage and confidence to safeguard the undying life of our people. Поэтому каждый солдат может честно и гордо выпустить из рук своё оружие и в эти тяжелейшие часы нашей истории храбро и уверенно обратиться к труду ради вечной жизни нашего народа.
Without "three" Katsnelson kills more than 34,200 taken from concentration camps Kholmogor, Archangelsk, Petrominsk, Plyseck, Elnik Russian the soldier, officers, generals and admirals. Без "тройки" Кацнельсоном расстреляно более 34200 свезенных из концлагерей Холмогор, Архангельска, Пертоминска, Плясецка, Ельнинка русских солдат, офицеров, генералов и адмиралов.
On the same day, a Saudi military vehicle came under fire from Houthi forces, and a Saudi soldier was killed by Houthi snipers in the Al-Rabiah area of Jizan. Между тем, саудовское военное транспортное средство попало под обстрел хуситских сил, а саудовский солдат был убит снайпером в районе Ал-Рабиа провинции Джизан.
No, you were a good soldier. нет, ты был хороший солдат, но я сделал из тебя лучшего.
In the end, having experienced emotions and now feeling sympathy for Plummer, Ikar kills two of the soldiers but is himself disintegrated before Plummer destroys the last soldier. В конце концов, Икар убивает двух солдат, но его уничтожают прежде, чем Пламмер дезинтегрирует последнего солдата.
Guest gathered the right hand elements of 7 Platoon, hooking around Hodgkinson and counter-attacking the remaining Indonesians, killing the previously wounded soldier and one other. Гест собрал солдат правого фланга и вместе с Ходжкинсоном атаковал оставшихся индонезийцев, убив двоих.
An army soldier, Gyan B. Thapa, shot dead two persons in the area of Manpur Tapara, Bardiya on 17 January 2003. Он был наказан в соответствии с уставом КАН. Манпур-Тапарское дело. 17 января 2003 года солдат Гиян Б. Тапа застрелил двух человек в районе Манпур-Тапара, Бардия.
Taken by surprise, some women and girls screamed, after which some youths threw stones at the force, injuring a UNIFIL soldier. Находившиеся в доме женщины и девочки были застигнуты врасплох и подняли шум, после чего несколько молодых людей забросали военнослужащих камнями, в результате чего один из солдат получил ранение.