It depicts a Chinese soldier in Korea bayonetting Kurelek. |
На ней изображён китайский военнослужащий в Корее, колющий штыком самого Курелека. |
Art. also stipulates that the soldier has to promptly inform his/her superiors. |
В статье 4 также говорится о том, что военнослужащий обязан незамедлительно поставить в известность вышестоящего начальника. |
The explosion killed Chief Warrant Officer Ahmad Jasim and injured one soldier and four civilians. |
В результате взрыва погиб старший уорент-офицер Ахмад Джасим и получили ранения один военнослужащий и четыре гражданских лица. |
Another soldier, Artush Poghosyan, was wounded on 11 March. |
Еще один военнослужащий Артуш Погосян был ранен 11 марта. |
One soldier has been arrested by Malian authorities and an investigation is ongoing. |
В связи с этим малийскими властями был арестован один военнослужащий, и в настоящее время проводится расследование данного эпизода. |
Two national staff members, one soldier and one police officer, died. |
Погибли двое национальных сотрудников, в том числе один военнослужащий и один полицейский. |
One Lebanese soldier was subsequently killed and six others injured on 5 December during patrols to secure the city. |
Впоследствии один ливанский военнослужащий был убит и еще шесть получили ранения 5 декабря во время патрулирования для обеспечения безопасности в городе. |
Two LJM personnel, one armed forces soldier and two civilians were killed. |
В результате были убиты два комбатанта ДОС, один военнослужащий вооруженных сил и два мирных жителя. |
A soldier dismissed for that reason is not then entitled to retirement benefits. |
Военнослужащий, уволенный по этой причине, лишается прав на пенсионные выплаты. |
On 7 October, six shells were fired at the town of Gao, seriously injuring one Malian soldier. |
7 октября по городу Гао было выпущено шесть снарядов, в результате чего один малийский военнослужащий был тяжело ранен. |
International forces are not immune to the violence. On 25 August, an AMIS soldier was shot and wounded in South Darfur. |
Акты насилия совершаются и в отношении международных сил. 25 августа в Южном Дарфуре огнестрельное ранение получил военнослужащий МАСС. |
When a UNIFIL patrol intervened, one soldier was also injured. |
Когда вмешался патруль ВСООНЛ, один военнослужащий также получил ранение. |
In the contract, it was stipulated that, a soldier would be provided with a cottage and a garden plot. |
В договоре было оговорено, что военнослужащий будет обеспечен домом и садовым участком. |
Johan Gustaf Renat (1682-1744) was a Swedish soldier and cartographer. |
Ренат, Юхан Густав (1682-1744) - шведский военнослужащий и картограф. |
With these means, the soldier can provide casualty care in the most frequent emergency situations. |
С этими средствами военнослужащий может помочь при частых экстренных ситуациях. |
One US soldier dies and 14 others are wounded. |
Погиб 1 военнослужащий США, ещё 14 получили ранения. |
The problem is that each soldier is working on his own. |
Проблема заключается в том, что каждый военнослужащий действует на собственную ответственность. |
Two Israelis (a civilian and a soldier) were slightly injured by stones. |
Два израильтянина (гражданское лицо и военнослужащий) были легко ранены камнями. |
On 29 June 1994, an IDF soldier was injured by a stone while patrolling in the Jenin area. |
29 июня 1994 года военнослужащий ИДФ, патрулировавший район Дженин, был ранен камнем. |
In Hebron, a soldier was also slightly injured by a stone thrown at his vehicle. |
В Хевроне также был легко травмирован военнослужащий, когда брошенный камень попал в его автомашину. |
The explosion led to the death of one soldier and the wounding of two others. |
В результате взрыва один военнослужащий погиб и двое были ранены. |
The wounded soldier was subsequently kidnapped from a local hospital. |
Позднее раненый военнослужащий был похищен из местной больницы. |
The attacker was himself killed when the wounded special forces soldier returned fire. |
Сам нападавший был убит, когда раненый военнослужащий специальных сил открыл ответный огонь. |
Another soldier took his intoxicated colleague away. |
Находившегося в состоянии опьянения солдата увел с собой другой военнослужащий. |
The soldier opened the door of the truck and fired three shots. |
Военнослужащий открыл дверь грузовика и выстрелил три раза. |