Английский - русский
Перевод слова Soldier
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldier - Солдат"

Примеры: Soldier - Солдат
Wellesley don't know what makes a good soldier. Уэлсли не знает, что должен уметь хороший солдат.
But now, I am just a soldier and your loyal servant. Но сейчас, я просто солдат в королевской охране.
He's a trained soldier, don't forget. Он натренированный солдат, не забывай.
A soldier must always be ready to help. Солдат всегда должен быть готов оказать помощь.
Well, my soldier is still looking for his father and mother. Мой солдат, например, разыскивает своих родителей.
In your statement you said you saw an unconscious man dressed like a Napoleon's soldier. Вы сказали, что видели парня без сознания, одетого, как солдат Наполеона.
Alonso is a veteran from the Tercios of Flandes, he's the perfect soldier. Алонсо ветеран войн во Фландрии, он идеальный солдат.
I'm Bayler, a proud soldier of Fillorians United. Я Байлер, гордый солдат филлорианской рати.
That soldier had been on top of the bomb. Наш солдат был прямо над бомбой.
The suspect is a former Seaham soldier, Scott Tanner. Подозреваемый бывший солдат из Сихема, Скотт Таннер.
Loose as a good woman, soldier. Распахнулся, как девица, солдат.
A good soldier always looks after his weapon, boy. Хороший солдат всегда следит за своим оружием, парень.
I will speak to them as a soldier, not a Minister. Я буду говорить с ними как солдат, а не министр.
I'm just a soldier sent by my government. Я лишь солдат на службе своего правительства.
Honored soldier, feared rebel, baby hunter. Солдат, повстанец, охотник за детьми.
There was just her and a soldier on the 11:07. Приехали только она и один солдат.
There was a soldier outside who was very interested in getting in. Там снаружи был солдат, который очень хотел попасть внутрь.
I did what any soldier would do when a grenade threatens his commander. Я сделал то, что должен делать каждый солдат когда граната угрожает его командиру.
Even every highly trained soldier has a weakness. Даже у хорошо подготовленных солдат есть слабые места.
Like some wretched soldier who's been given an order by his commander. Какой-то никчемный солдат, которому отдал приказ его командир.
The Marxists would slit the throats of every soldier, their wives and children. Марксисты восстанут и перережут всех солдат, их жен и детей.
Generation 5000 soldier, primed and in peak physical health. Солдат поколения 5000 на пике физической формы.
That's the woman from the machine, the soldier. Та девушка, солдат из машины.
It was surrendered to him by a soldier during World War II. Его ему сдал один солдат во время Второй Мировой Войны.
I took it like a good soldier. Я принял это, как хороший солдат.