| Tivon means "student of nature," yet Askari means soldier. | Тивон означает "человек, изучающий природу", а Аскари - "солдат". |
| "I observed as a Serb soldier took a young girl aged around seven"into the open, where she was in full view. | Я наблюдал, как сербский солдат вытащил девочку лет семи на открытое место, где ее все могли видеть. |
| Open up! I'm a Liang soldier! | Откройте ворота, я солдат Лянг! |
| That soldier may have been the first person rose killed, But he certainly wasn't the last. | Тот солдат, может, и был первым, кого убила Роуз, но уж точно не последним. |
| A soldier has the advantage of being able to look his enemy in the eye, Senator. | Солдат имеет преимущество... в том, что он смотрит в глаза своему врагу. |
| They wanted a pill that would keep a soldier awake and alert in combat... Without a negative impact on cognitive ability. | Они хотели таблетки, которые поддерживали бы солдат в состоянии бодрствования и готовности... без негативных последствий для познавательных способностей. |
| Stimulants have always been a part of combat, but the problem is that sleep deprivation diminishes a soldier's ability to make good decisions. | Стимуляторы всегда применялись в военных действиях, но проблема в том, что недостаток сна уменьшает у солдат способность принятия правильных решений. |
| Which is apparently a soldier factory! | В которой вероятно находится фабрика солдат. |
| I confess that I Jüri Blades, the Soviet Army soldier brother killed during the fighting. | Пишет тебе Юри Йыги, солдат Советской Армии, который убил в бою твоего брата. |
| A good soldier always finds something to eat! | Хороший солдат всегда найдёт, где прокормиться. |
| A soldier can fight for others, but he cannot afford to love them. | Солдат может сражаться ради других, но он не может позволить себе любить их. |
| Ready to go again, soldier? | Готов к новому заходу, солдат? |
| A soldier who fails his mission must die | Солдат, не исполнивший своей миссии должен умереть. |
| You poor, poor soldier of love. | Ты бедный, бедный солдат любви. |
| Donna Rosa, I am an old soldier and I do not know the terms of love. | Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви. |
| Knowing that another girl has his heart, you just soldier on, serving the alliance. | Зная, что его сердце принадлежит другой девушке вы просто солдат выступающий в альянсе |
| And he says if every American soldier is not out of Qumar in 24 hours then they are going to shoot her. | И он говорит, что если последний американский солдат не покинет Кумар в течение 24 часов то они собираются пристрелить её. |
| On 22 March, a serious incident could have occurred when armed hunters recklessly opened fire in the general direction of UNIFIL troops carrying out mine clearance, resulting in a minor injury to one UNIFIL soldier hit by a shotgun pellet. | Серьезный инцидент мог произойти 22 марта, когда вооруженные охотники по неосторожности открыли огонь в ту сторону, где военнослужащие из состава ВСООНЛ занимались разминированием, в результате чего один солдат ВСООНЛ был ранен дробью. |
| The Lebanese Armed Forces at the highest level assured UNIFIL of its full commitment to the cessation of hostilities and explained that the shooting was an isolated incident perpetrated by a lone soldier. | Ливанские вооруженные силы на самом высоком уровне заверили ВСООНЛ в своей полной приверженности режиму прекращения боевых действий, объяснив, что этот обстрел был единичным инцидентом и совершивший его солдат действовал в одиночку. |
| No damage or casualties were recorded. On 5 January, a Congolese armed forces soldier was killed east of Kamango in continued clashes with ADF. | Согласно сообщениям, жертв и разрушений не было. 5 января в ходе продолжавшихся столкновений с АДС к востоку от Каманго был убит солдат конголезской армии. |
| In 2004, nearly 50 per cent of women between the ages of 15 and 70 surveyed in Liberia during the five-year civil war reported being physically abused by a soldier. | В 2004 году почти 50 процентов женщин в возрасте от 15 до 70 лет сообщили, что в течение пяти лет гражданской войны в Либерии они подвергались физическому насилию со стороны солдат. |
| In April, another former M23 soldier witnessed Rwandan army soldiers bringing a group of 10 soldiers back to Makenga after they had attempted to flee to Rwanda. | В апреле еще один бывший солдат Движения подтвердил, что солдаты руандийской армии вернули Макенге обратно группу из 10 солдат после того, как последние пытались бежать из Руанды. |
| According to a former ADF soldier, an ADF collaborator and the Ugandan authorities, ADF maintains regional networks for recruitment in Uganda and Burundi. | По сведениям одного из бывших солдат АДС, лица, сотрудничающего с АДС, и угандийских властей, у АДС имеются региональные сети по вербовке на территории Уганды и Бурунди. |
| M23 cadres and a Congolese army soldier told the Group that Mudahunga also protected land owned by M23 commanders in that area. | Члены Движения 23 марта и солдат конголезской армии сообщили Группе о том, что Мудахунга также защищал расположенные в этом районе земли, которые принадлежат командирам Движения. |
| That man - the soldier - why do you think he was after Detective Chandler? | Этот человек... этот солдат, почему, как думаете, он напал на детектива Чендлер? |