| What kind of soldier lets two unarmed prisoners overpower him in his own headquarters? | Какой солдат позволяет двум невооруженным заключенным пересилить его в его собственном штабе? |
| Type in "awesome soldier lipsync." | Набери, "солдат шикарно подпевает". |
| Because I am a soldier. | Потому что я солдат. |
| When the soldier lays on his face, then it's over. | Когда солдат падает ничком - все, шляпа. |
| In spite of continued Chinese fire and his own injury, Bleak picked up the wounded soldier and began to carry him down the hill. | Несмотря на непрекращающийся китайский огонь и собственное ранение, Блик взвалил на себя раненого солдата и продолжил спуск с высоты, но наткнулся на двух других китайских солдат, Блик положил на землю солдата и напал на китайцев. |
| The problem is that each soldier is working on his own. | Проблема заключается в том, что каждый военнослужащий действует на собственную ответственность. |
| About 2 kilometres from the roadblock, he came upon an AFDL patrol led by a soldier who was about 15 years old. | Примерно в 2 километрах от заставы он натолкнулся на патруль АФДЛ, начальником которого был военнослужащий в возрасте около 15 лет. |
| Another soldier relayed a second incident of shooting: | О другом подобном инциденте рассказал еще один военнослужащий: |
| On 18 June 2007, a demobilized soldier charged with serious crimes was arrested in Kibobero, near the Ugandan border. | 18 июня в Кибоберо, недалеко от границы с Угандой, был задержан демобилизованный военнослужащий, обвинявшийся в совершении тяжких преступлений. |
| (b) A former FARDC soldier based with the 81st brigade command in Katale reported that PARECO commander General Mugabo visited Katale on several occasions in 2008, spoke with Colonel Yav and received ammunition. | Ь) бывший военнослужащий ВСДРК, прикомандированный к штабу 81й бригады в Катале, сообщил, что командующий силами ПАРЕКО генерал Мугабо в 2008 году неоднократно посещал Катале, разговаривал с полковником Йавом и получал боеприпасы. |
| A soldier who lost in battle can't live. | Воин, проигравший в бою, не может и дальше жить. |
| My friend, my soldier, in my arms. | Мой друг, мой воин, обниму тебя. |
| Let every soldier hew him down a bough and bear't before him. | Пусть каждый воин срубит сук с деревьев И пред собой несёт. |
| She is given various specific titles, including Soldier of Silence, Soldier of Destruction, and Soldier of Ruin and Birth. | В ходе серии ей даются различные титулы, включая «воин безмолвия», «воин разрушения» и «воин гибели и рождения». |
| I'm not a soldier, not any more. | Я ведь не воин... Давно не воин. |
| He told us that a Bratva soldier by the name of Grigori Andrev came looking for him. | Он рассказал нам, что один военный из Братвы, по имени Григорий Андреев отправился на его поиски. |
| A soldier is asking for you. | Тебя там спрашивает военный. |
| You're a soldier, so what? | Ты военный, и что? |
| It was stated: "The host of this [African Union] meeting, Gambian President Yahya Jammeh, like several of his peers, is a former soldier and coup-maker who later legitimized his rule through an electoral process". | В нем говорилось следующее: "Хозяин этой встречи [Африканского союза], президент Гамбии Яйя Джамме, как и некоторые его коллеги, - бывший военный и путчист, узаконивший затем свое правление в ходе выборов". |
| In the first incident, an Ethiopian army truck hit an anti-tank mine at Badme, in Sector West, killing one soldier and injuring three others. | В ходе первого инцидента в районе Бадме в Западном секторе эфиопский военный грузовик подорвался на противотанковой мине, в результате чего один солдат был убит, а еще три солдата получили ранения. |
| Play whatever you like, soldier. | Ставь всё, что хочешь, солдатик. |
| Like a good, little soldier? | Ты слушаешь папочку, как верный солдатик. |
| Then, finally, can I ask does anyone know why I found a little toy soldier near Mr Hagen's body? | И вопрос напоследок, кто-нибудь знает, откуда взялся солдатик, которого я нашёл рядом с телом Хагена? |
| Listen, little soldier, | Солдатик, что я тебе скажу! |
| A toy soldier is a miniature figurine that represents a soldier. | Солдатик - миниатюрная фигурка, представляющая собой солдата или воина. |
| Matt, you about ready, soldier? | Мэтт. Ты готов, боец? |
| Tell me soldier, did you find anything suspicious on the way to the lake? | Скажи-ка боец, как к озеру шли ничего подозрительного не заметили? |
| So buck up, soldier, come out of your tent, because there's a war on, in case you forgot. | Так что, не падай духом, боец, выползай из своей палатки, потому что идет война, если ты вдруг забыла. |
| Who are you, soldier? | Кто ты, боец? |
| Comrade Commander, soldier Nekrasov's here, on urgent summons. | К Вам боец Некрасов, который по срочному вызову. |
| You in the latrine, soldier? | Ты в туалете, рядовой? |
| The main character is a soldier named Private Anderson. | Главный герой - солдат по имени рядовой Андерсон. |
| You are a rotten soldier, Private Gilin. | Хирово воюешь, Рядовой Жилин. |
| Pfc. George shouted a warning to 1 comrade, pushed the other soldier out of danger, and, with full knowledge of the consequences, unhesitatingly threw himself upon the grenade, absorbing the full blast of the explosion. | Рядовой Джордж криком предупредил одного товарища, оттолкнул другого и полностью осознавая последствия без колебаний накрыл телом гранату, приняв на себя всю мощь взрыва. |
| The soldiers of the Azerbaijani army - Mammadov Sahil Novruz oglu, 19, junior praporshik Farajov Royal Tesher oglu, 19, Rustamov David Sultanmuradovich, 19, were killed and soldier Adigezalov Elvin Murad oglu, 20, was injured | Погибли военнослужащие азербайджанской армии 1991 года рождения - рядовой Мамедов Сахил Новруз оглы, младший прапорщик Фараджов Роял Тешер оглы, рядовой Рустамов Давид Султанмурадович; рядовой Адыгезалов Эльвин Мурад оглы 1990 года рождения получил ранение |
| You're a woman, not a soldier. | Вы же женщина, а не солдафон. |
| The only people I saw her with was Adam and the soldier. | Единственный с кем я ее видела, это был Адам и солдафон. |
| And what are you doing here, soldier? | А ты-то что здесь делаешь, солдафон? |
| To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! | Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял! |
| Taskmaster appears as a boss in Captain America: The Winter Soldier - The Official Game, voiced by Crispin Freeman. | Таскмастер появляется в игре «Captain America: The Winter Soldier - The Official Game», озвученный Криспином Фриманом. |
| Pretty Soldier Sailor Moon (or Sailor Moon Arcade) is a 1995 beat 'em up video game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and published by Banpresto in March 1995 and released only in Japan. | Pretty Soldier Sailor Moon - аркадная игра 1995 года в жанре beat 'em up, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и опубликованная Banpresto в марте 1995 года. |
| The album includes several singles from the band's career, including the hit singles "Your Love Is King", "Smooth Operator", "By Your Side", "No Ordinary Love" and "Soldier of Love". | В сборник вошло множество синглов из долгой карьеры группы: «Your Love Is King», «Smooth Operator», «By Your Side», «No Ordinary Love» и «Soldier of Love». |
| Abandoning nearly every aspect of pop/punk, they began writing music influenced by Unwed Sailor, and quickly released Selections for a Fallen Soldier. | Отбросив почти каждый аспект поп-панка, они начали писать музыку под влиянием Unwed Sailor и быстро выпустили Selections for a Fallen Soldier. |
| Tactical shooters involving military combat are sometimes known as "soldier sims". | Тактические шутеры, посвященные войсковым операциям иногда называют «симуляторами солдата» (англ. soldier sim). |
| One Japanese naval soldier was killed and six wounded. | В японской армии погиб 1 солдат и 6 были ранены. |
| In addition, not a single soldier of the Yugoslav army remained in Bosnia and Herzegovina after May 1992. | Кроме того, с мая 1992 года в Боснии и Герцеговине не осталось ни одного солдата югославской армии. |
| John Henry Hobart Ward (June 17, 1823 - July 24, 1903), most commonly referred to as J.H. Hobart Ward, was a career United States Army soldier who fought in the Mexican-American War and served in the New York state militia. | Джон Генри Хобарт Уорд (John Henry Hobart Ward) (17 июня 1823 - 24 июля 1903) - американский военный, обычно упоминаемый как J.H. Hobart Ward, участник мексиканской войны и бригадный генерал армии Союза во время гражданской войны. |
| The soldier has always been the backbone of the military. | Солдат всегда был хребтом армии. |
| A typical sentiment in the testimony was the following order given by a field commander to Defense Forces troops: Not a hair will fall off a soldier of mine, and I am not willing to allow a soldier of mine to risk himself by hesitating. | Типичным примером в свидетельских показаниях является следующий приказ, отдаваемый полевым командиром военнослужащим Армии обороны Израиля: «ни один волосок не должен упасть с головы солдат в моем подчинении и я не хочу позволять солдату в моем подчинении подвергать себя риску в результате замешательства. |
| And I could never be a soldier's wife. | А я не смогу стать солдатской женой. |
| But such pension hurt Louise, she considered herself one of the heroines of the war of 1813-1815, and the appointment of an ordinary soldier pension brushed her ambition. | Но такая пенсия обидела Луизу, она считала себя одной из героинь войны 1813-1815 годов, и назначение обычной солдатской пенсии задевало её честолюбие. |
| In March, President Hadi issued a decree granting a soldier's pension (approximately $ 150 a month) to each family of persons killed during the protests. | В марте Президент Хади издал указ, предусматривающий выплату солдатской пенсии (около 150 долл. США в месяц) каждой семье убитых в ходе протестов. |
| There were a number of basic plots: the medical treatment of Petrushka, his learning of soldier's service, the scene with his bride, and the buying of a horse and testing it. | Существовали основные сюжеты: лечение Петрушки, обучение солдатской службе, сцена с невестой, покупка лошади и испытание её. |
| In the series he is the last surviving member of the Galaxy Soldier Army, made up of "Star Warriors". | Он представлен как последний выживший участник «Галактической Солдатской Армии» (англ. Galaxy Soldier Army), состоящей из «Звездных Воинов» (англ. Star Warriors). |
| That's Frederick West, infantry soldier. | Это Фредерик Уэст, пехотинец. |
| One definition could be that such weapons are all small arms with "automatic firing devices" that can be carried by an infantry soldier or perhaps a small vehicle or pack-animal. | В соответствии с одним из определений таким оружием можно было бы считать все стрелковое оружие с "автоматическим ударным механизмом", которое могли бы нести на себе пехотинец или, возможно, небольшое автотранспортное средство или вьючное животное. |
| Then there appeared a Greek physician or a Celtic legionaire a mercenary soldier of Grisons, a Swedish knight,... a French actor, a musician of Bohemia. | Далее, врач-грек, кельтский легионер, пехотинец из Гризона, шведский воин... французский актёр... музыкант из цыган! |
| Infanterist der Zukunft (IdZ, English: "Infantryman of the future") is the German Bundeswehr's program as part of the Future Soldier project. | IdZ (нем. Infanterist der Zukunft) - немецкий комплекс индивидуальной экипировки военнослужащего, созданный по программе «пехотинец будущего». |