The prime suspect with Jones's stabbing is a soldier. | Главный подозреваемый в нападении на Эмму Джонс - солдат. |
You're not the first soldier to be changed by combat. | Вы не первый солдат, которого изменила война. |
My dad's a soldier. | Мой отец - солдат. |
That's good, soldier. | Ёто хорошо, солдат. |
Each soldier tells his own story of the battle until one soldier reveals that Valindra's attack was going badly until the blue dragon, Fulminorax, a leader in the country of Thay, helped her escape. | Каждый солдат рассказывает свою историю о войне, пока один из них не объясняет, что атака Валиндры была уже готова захлебнуться, когда появился синий дракон, вожак в стране Тэй, который помог Валиндре скрыться. |
In Hebron, a soldier was also slightly injured by a stone thrown at his vehicle. | В Хевроне также был легко травмирован военнослужащий, когда брошенный камень попал в его автомашину. |
One KFOR soldier was slightly injured. | Один военнослужащий СДК был легко ранен. |
A second soldier stated many explosive charges were found, they also blew up, no one was hurt. | Еще один военнослужащий заявил, что находили много зарядов взрывчатых веществ, они также взрывались, никто не пострадал. |
A torturer is not only a soldier, a gendarme or a police officer, he is also the civilian bureaucrat who ordered the repression and the imprisonment of innocent people. | Палач это не любой человек в униформе, это не обязательно военнослужащий, жандарм или полицейский; это еще и гражданский бюрократ, отдавший распоряжение о наказании и лишении свободы невиновных людей . |
Strongly deploring the incidents of 5 March and 12 March during which shots were fired at Observer Group Golan teams, in particular that of 12 March in which shots were fired by a soldier from the Bravo side in the area of limitation, | выражая глубокое сожаление по поводу инцидентов, произошедших 5 и 12 марта, когда подверглись обстрелу члены Группы наблюдателей на Голанских высотах, и в частности по поводу инцидента, произошедшего 12 марта, когда военнослужащий стрелял со стороны «Браво» в районе ограничения, |
"My brave soldier, I long for your letters". | "Мой храбрый воин, Я просто изнываю по твоим письмам". |
My friend, my soldier, in my arms. | Мой друг, мой воин, обниму тебя. |
But now I am sultan, what need have I for one more soldier? | Но сёгодня я султан, и к чёму мнё ёщё один воин? |
Welcome me properly, soldier. | Поприветствуй меня, как следует, воин. |
She is given various specific titles, including Soldier of Silence, Soldier of Destruction, and Soldier of Ruin and Birth. | В ходе серии ей даются различные титулы, включая «воин безмолвия», «воин разрушения» и «воин гибели и рождения». |
If what that soldier said is true, this disease has gone airborne. | Если военный не обманул, город заразили с воздуха. |
On 25 February, four civilians and a soldier died, and ten other civilians were wounded, in another rebel attack on the same commune. | В этой же коммуне 25 февраля во время следующего предпринятого повстанцами рейда было убито четверо гражданских лиц и один военный, а еще 10 гражданских лиц были ранены. |
Is he a soldier or a civilian? | Он военный или статский? |
Joseph Reid Anderson (February 16, 1813 - September 7, 1892) was an American civil engineer, industrialist, politician and soldier. | Джозеф Рид Андерсон (Joseph Reid Anderson) (16 февраля 1813 - 7 сентября 1892) - американский гражданский инженер, индустриализатор и военный. |
After half an hour, three other jeeps arrived from Chad supported by a military helicopter and once again there was a confrontation with the Sudanese military unit in the course of which a soldier and a number of civilians were wounded. | Спустя полчаса с территории Чада прибыли три других джипа, которые сопровождал военный вертолет, и вновь вспыхнула перестрелка с суданским подразделением, в ходе которой были ранены один военнослужащий и несколько гражданских лиц. |
Soldier boy back there said we had to explore Every building we could get into. | Солдатик сказал, что мы должны изучить каждое здание, которое только сможем. |
Listen, little soldier, | Солдатик, что я тебе скажу! |
Put down the shiv, soldier boy. | Убери заточку, солдатик. |
The soldier she has in her arms is wearing the uniform of the 6th Hussars. | Ее солдатик одет в униформу шестого гусарского полка. |
I mean, what-what-what†You know, couldn't hack the war, soldier boy? | Ты что... свихнулся на войне, солдатик? |
He's a steadfast soldier and a true friend. | И боец стойкий, и товарища не выдаст. |
Matt, you about ready, soldier? | Мэтт. Ты готов, боец? |
Because you are an elite soldier | Хитоми: Потому что ты элитный боец. |
A soldier in a shadow war. | Боец в войне теней. |
Okay, street soldier. | Ладно, боец. Черт. |
Me and Perkins the youth, and private soldier Clayton here. | Я, сопляк Перкинс и рядовой Клейтон. |
Use your field-issued radio, soldier. | Говори в рацию, рядовой. |
What kind of discipline is that for a soldier? | Дисциплинка хромает, рядовой. |
How come you're still a private soldier. | Как вышло, что ты все еще рядовой, Харпер? |
The soldiers of the Azerbaijani army - Mammadov Sahil Novruz oglu, 19, junior praporshik Farajov Royal Tesher oglu, 19, Rustamov David Sultanmuradovich, 19, were killed and soldier Adigezalov Elvin Murad oglu, 20, was injured | Погибли военнослужащие азербайджанской армии 1991 года рождения - рядовой Мамедов Сахил Новруз оглы, младший прапорщик Фараджов Роял Тешер оглы, рядовой Рустамов Давид Султанмурадович; рядовой Адыгезалов Эльвин Мурад оглы 1990 года рождения получил ранение |
You're a woman, not a soldier. | Вы же женщина, а не солдафон. |
The only people I saw her with was Adam and the soldier. | Единственный с кем я ее видела, это был Адам и солдафон. |
And what are you doing here, soldier? | А ты-то что здесь делаешь, солдафон? |
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! | Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял! |
Sri Lankan Non Career Diplomats Soldier, lawyer and diplomat Archived 21 October 2012 at the Wayback Machine. | Непрофессиональные юристы Шри-Ланки Soldier, lawyer and diplomat Архивировано 21 октября 2012 года... |
Taskmaster appears as a boss in Captain America: The Winter Soldier - The Official Game, voiced by Crispin Freeman. | Таскмастер появляется в игре «Captain America: The Winter Soldier - The Official Game», озвученный Криспином Фриманом. |
She also sold her story to London publisher Robert Walker, who published her account, The Female Soldier, in two different editions. | Кроме того, она продала свои мемуары лондонскому издателю Роберту Уокеру, который опубликовал её материалы в виде книги под названием The Female Soldier (рус. |
In the series he is the last surviving member of the Galaxy Soldier Army, made up of "Star Warriors". | Он представлен как последний выживший участник «Галактической Солдатской Армии» (англ. Galaxy Soldier Army), состоящей из «Звездных Воинов» (англ. Star Warriors). |
The M2010 Enhanced Sniper Rifle (ESR), formerly known as the XM2010 and M24 Reconfigured Sniper Weapon System, is a sniper rifle developed by PEO Soldier for the United States Army. | M2010 - снайперская винтовка, разработанная компанией PEO Soldier для армии США (ранее также известная под наименованием M24 Reconfigured Sniper Weapon System). |
Funakoshi played the lead role of Imperial Army Private Tamura, a soldier stationed on Leyte Island in the Philippines. | Фунакоси сыграл главную роль - рядового Императорской Армии Тамуру, находящегося на острове Лейте (Филиппины). |
Now he's a soldier in the Bekaa Valley in Lebanon. | Сейчас мой сын В армии в Ливане. |
He loved the Armymore than any soldier I ever knew. I see. | Он был предан армии как никто другой. |
During World War II he was a soldier of Związek Walki Zbrojnej, and then Armia Krajowa. | Во время Второй мировой войны он был воином Союза вооруженной борьбы, а затем Армии Крайовой. |
The centerpiece of the school was to be a National Memorial marking the tomb of an unknown Union soldier and unknown Confederate soldier. | Центром комплекса должен был стать Национальный Мемориал с могилами неизвестного солдата армии Союза и неизвестного солдата армии южан-конфедератов. |
And I could never be a soldier's wife. | А я не смогу стать солдатской женой. |
There were a number of basic plots: the medical treatment of Petrushka, his learning of soldier's service, the scene with his bride, and the buying of a horse and testing it. | Существовали основные сюжеты: лечение Петрушки, обучение солдатской службе, сцена с невестой, покупка лошади и испытание её. |
Harsh realities of a soldier's life. | Суровые реалии солдатской жизни. |
In the series he is the last surviving member of the Galaxy Soldier Army, made up of "Star Warriors". | Он представлен как последний выживший участник «Галактической Солдатской Армии» (англ. Galaxy Soldier Army), состоящей из «Звездных Воинов» (англ. Star Warriors). |
But there were those who stood to combat his evil, in the form of the Star Warriors and the Galaxy Soldier Army. | Но были те, кто решил бросить злу вызов, они именовали себя Звёздными Воинами (англ. Star Warriors) и стояли во главе Галактической Солдатской Армии (англ. Galaxy Soldier Army). |
That's Frederick West, infantry soldier. | Это Фредерик Уэст, пехотинец. |
One definition could be that such weapons are all small arms with "automatic firing devices" that can be carried by an infantry soldier or perhaps a small vehicle or pack-animal. | В соответствии с одним из определений таким оружием можно было бы считать все стрелковое оружие с "автоматическим ударным механизмом", которое могли бы нести на себе пехотинец или, возможно, небольшое автотранспортное средство или вьючное животное. |
Then there appeared a Greek physician or a Celtic legionaire a mercenary soldier of Grisons, a Swedish knight,... a French actor, a musician of Bohemia. | Далее, врач-грек, кельтский легионер, пехотинец из Гризона, шведский воин... французский актёр... музыкант из цыган! |
Infanterist der Zukunft (IdZ, English: "Infantryman of the future") is the German Bundeswehr's program as part of the Future Soldier project. | IdZ (нем. Infanterist der Zukunft) - немецкий комплекс индивидуальной экипировки военнослужащего, созданный по программе «пехотинец будущего». |