Английский - русский
Перевод слова Soldier
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldier - Солдат"

Примеры: Soldier - Солдат
On the last day of the war... a robot soldier named Omega Doom... fought a human soldier of another army. В последний день войны... робот по имени Солдат Апокалипсиса... сражался с человеком из противоположной армии.
He wanted to know what would happen if, for example, an officer ordered a soldier to perform an act amounting to torture, and whether there was a recourse procedure by which the soldier could object. Он хотел бы знать, что произойдет, если, например, офицер прикажет солдату совершить действие, равнозначное пытке, и существует ли процедура обращения за помощью, в соответствии с которой этот солдат может не подчиниться.
Abuse directed by an enemy soldier at a Lebanese Army soldier Вражеский солдат напал на солдата ливанской армии
The girl soldier remains hidden, partly due to the fact that her role as a soldier is varied and unrecognized. То что положение девочек-солдат по-прежнему замалчивается, отчасти объясняется и тем, что их роль как солдат толкуется по-разному и не получила признания.
Tell me something, Chief Inspector. Soldier to soldier. Скажите мне, старший инспектор, как солдат солдату.
Nothing is as pathetic as a soldier that no one needs anymore. Никто не жалок так, как солдат, который никому больше не нужен.
The soldier, haunted by the eyes of his wife. Солдат, которого преследует взгляд его жены.
A Japanese soldier it caught would give a false name. Пленный японский солдат сказал бы чужое имя.
Brave soldier who can't even step up to his own father. Храбрый солдат, который даже не может пойти против отца.
Schumann is the military soldier... who's been left behind enemy lines... Шуманн, солдат... который был оставлен за линией фронта...
Well, I appreciate that he's a good soldier. Я ценю то, что он хороший солдат.
And so you followed orders like a good soldier. И ты исполнил приказ как честный солдат.
A soldier oFFered me a kind of gourd, then another stabbed me in the ribs with his spear. Солдат протянул мне что-то типа калебаса, а потом другой уколол меня копьем под ребро.
Let people think the father is some soldier. Позвольте людям думать, что отец - какой-то солдат.
Your soldier gave the impression it distinguished you for some time. Ваш солдат дал понять, что шрам с вами долгое время.
You're a grand soldier, Frankie. Ты настоящий солдат, Фрэнки! - Гордость отца и матери!
Bronn is merely a soldier following my orders. Бронн лишь солдат, выполняющий мои приказы.
Well, Tasha's the best soldier that I know, Sir. Таша - лучший солдат, которого я знаю, сэр.
I'm the only soldier that she knows. Я единственный солдат, которого ты знаешь.
I'm a racer now, not a soldier. Я гонщик, а не солдат.
A Jem'Hadar soldier has just approached my position, sir. Солдат джем'хадар только что подошел к моей позиции, сэр.
Because I called every soldier in your unit, and they all said I should. Потому что я обзвонила всех солдат из вашей части и они все сказали, что мне стоит поговорить с вами.
You did not prevent it because you knew the soldier had it coming. Вы не предотвратили его, потому что знали, солдат это заслужил.
Every soldier will donate his rum ration to you. Пусть каждый солдат пожертвует вам свою порцию рома.
That Brotherhood soldier I arrested, I forgot to mention his name was Link. Тот солдат Братства, которого я арестовал, забыл сказать, что его звали Линк.