| On the last day of the war... a robot soldier named Omega Doom... fought a human soldier of another army. | В последний день войны... робот по имени Солдат Апокалипсиса... сражался с человеком из противоположной армии. |
| He wanted to know what would happen if, for example, an officer ordered a soldier to perform an act amounting to torture, and whether there was a recourse procedure by which the soldier could object. | Он хотел бы знать, что произойдет, если, например, офицер прикажет солдату совершить действие, равнозначное пытке, и существует ли процедура обращения за помощью, в соответствии с которой этот солдат может не подчиниться. |
| Abuse directed by an enemy soldier at a Lebanese Army soldier | Вражеский солдат напал на солдата ливанской армии |
| The girl soldier remains hidden, partly due to the fact that her role as a soldier is varied and unrecognized. | То что положение девочек-солдат по-прежнему замалчивается, отчасти объясняется и тем, что их роль как солдат толкуется по-разному и не получила признания. |
| Tell me something, Chief Inspector. Soldier to soldier. | Скажите мне, старший инспектор, как солдат солдату. |
| Nothing is as pathetic as a soldier that no one needs anymore. | Никто не жалок так, как солдат, который никому больше не нужен. |
| The soldier, haunted by the eyes of his wife. | Солдат, которого преследует взгляд его жены. |
| A Japanese soldier it caught would give a false name. | Пленный японский солдат сказал бы чужое имя. |
| Brave soldier who can't even step up to his own father. | Храбрый солдат, который даже не может пойти против отца. |
| Schumann is the military soldier... who's been left behind enemy lines... | Шуманн, солдат... который был оставлен за линией фронта... |
| Well, I appreciate that he's a good soldier. | Я ценю то, что он хороший солдат. |
| And so you followed orders like a good soldier. | И ты исполнил приказ как честный солдат. |
| A soldier oFFered me a kind of gourd, then another stabbed me in the ribs with his spear. | Солдат протянул мне что-то типа калебаса, а потом другой уколол меня копьем под ребро. |
| Let people think the father is some soldier. | Позвольте людям думать, что отец - какой-то солдат. |
| Your soldier gave the impression it distinguished you for some time. | Ваш солдат дал понять, что шрам с вами долгое время. |
| You're a grand soldier, Frankie. | Ты настоящий солдат, Фрэнки! - Гордость отца и матери! |
| Bronn is merely a soldier following my orders. | Бронн лишь солдат, выполняющий мои приказы. |
| Well, Tasha's the best soldier that I know, Sir. | Таша - лучший солдат, которого я знаю, сэр. |
| I'm the only soldier that she knows. | Я единственный солдат, которого ты знаешь. |
| I'm a racer now, not a soldier. | Я гонщик, а не солдат. |
| A Jem'Hadar soldier has just approached my position, sir. | Солдат джем'хадар только что подошел к моей позиции, сэр. |
| Because I called every soldier in your unit, and they all said I should. | Потому что я обзвонила всех солдат из вашей части и они все сказали, что мне стоит поговорить с вами. |
| You did not prevent it because you knew the soldier had it coming. | Вы не предотвратили его, потому что знали, солдат это заслужил. |
| Every soldier will donate his rum ration to you. | Пусть каждый солдат пожертвует вам свою порцию рома. |
| That Brotherhood soldier I arrested, I forgot to mention his name was Link. | Тот солдат Братства, которого я арестовал, забыл сказать, что его звали Линк. |