| Lancel is injured and flees back to Maegor's Holdfast, while the Hound, succumbing to his childhood fear of fire, deserts altogether after watching a charging soldier burn alive. | Лансель ранен и возвращается в Крепость Мейгора, а Пёс, поддавшись детской боязни огня, покидает поле боя, увидев заживо горящих солдат. |
| The story is divided into three major scenarios, each with a different main character: the soldier Sion, the priestess Riza, and the archaeologist Surlent. | История разделена на три основных сценария, в каждом из которых главными героями выступают разные персонажи: солдат Сион, священнослужительница Риза и археолог Сурлент. |
| Sayid tries to lie, saying that their commanding officer has abandoned them, but the American soldier, Sam Austen (Lindsey Ginter) (who is also Kate's step-father) doesn't believe him. | Саид пытается соврать им, говоря, что их командир бросил их, но американский солдат, Сэм Остин (отчим Кейт) не верит ему. |
| Evocatus - A soldier who had served out his time and obtained his discharge (missio), but had voluntarily enlisted again at the invitation of the consul or other commander. | Эвокат (Evocatus): Солдат, отслуживший срок и вышедший в отставку, но вернувшийся на службу добровольно по приглашению консула или другого командира. |
| In present-day Belgrade, Serbia, former Scorpions soldier Emil Kovač (Travolta), who survived the shootings, meets his informant to retrieve a file on American military veteran and former NATO operative Colonel Benjamin Ford (De Niro). | В Белграде (Сербия) бывший солдат Скорпионов Эмиль Ковач (Траволта) получает от своего информатора данные об американце Бенджамине Форде (Де Ниро), бывшем оперативнике НАТО. |
| To trudge the slow, weary... depressing, yet determined walk of a man who had nothing left... except the impulse to simply soldier on. | Брожу медленно, не спеша... по дороге думая о своей судьбе, все дальше и дальше... как солдат. |
| Sonnet Barge (ソネット·バージ, Sonetto Bāji) Voiced by: Hiromi Tsuru Sonnet is a 16-year-old esper cyborg soldier with silver hair (though it is blue in the OAV) who works as a scout for Talon. | ソネット·バージ Сонэтто Бадзи) - Солдат организации «Талон», шестнадцатилетняя девушка с волосами цвета платины (в OVA им придали голубоватый оттенок). |
| The outpost in Beit Yahoun compound belonging to the SLA was overrun and one SLA soldier was taken prisoner. | Форпост АЮЛ Бейт-Ягун был захвачен, а один солдат АЮЛ взят в плен. |
| Theodore William John Schurch (5 May 1918 - 4 January 1946) was a British soldier of Anglo-Swiss parentage who was executed under the Treachery Act 1940 after the end of World War II. | Теодор Уильям Джон Шурх (5 мая 1918 (1918-05-05) - 4 января 1946) - англо-швейцарский солдат, казненный за предательство после окончания Второй мировой войны. |
| That fall guy is a soldier you know... John Mitchell. | Этой "уткой" стал солдат, ну вы знаете |
| Was it someone who had a tall soldier pointing a gun at them at the time? | Это был кто-то, кому высокий солдат угрожал пистолетом в этот момент? |
| Get up on your feet, soldier. | А ну, встать, солдат! |
| They picked me because I'm from the old school that says a soldier doesn't take arms against his own government no matter how justified you feel doing it. | Они выбрали меня просто потому, что я солдат старой школы который не поднимает руку на собственное правительство независимо от того, насколько правомерно оно действует. |
| The military personnel caught up with him and ordered him to halt; when he did not obey the order and increased his speed, a soldier fired three times, causing his death. | Солдаты догнали похитителя и приказали ему остановиться; поскольку он не выполнил приказ и попытался ускорить движение, один из солдат произвел три выстрела и убил его. |
| One soldier stated that he was captured near the village of Khanlyk, Qubatli province of Azerbaijan, on 19 September 1993, while driving a load of telephone communication cable to Armenian forces. | Один солдат заявил, что он был захвачен 19 сентября 1993 года около деревни Ханлык Кубатлийского района Азербайджана в тот момент, когда он подвозил армянским войскам телефонный кабель. |
| A soldier manning a lookout post in Tulkarem had fired directly at the front windshield of Levy and Kratsman's taxi, which also contained Salah Haj Yehiye, a representative of Physicians for Human Rights. | Солдат на наблюдательном посту в Тулькарме выстрелил прямо в лобовое стекло такси, в котором помимо Леви и Крацмана находился представитель организации «Врачи за права человека» Салах Хадж Ехие. |
| The EDF soldier was overwhelmed by the forced attempt to circumvent the checkpoint and was provoked to fire a single warning shot into the air. | Солдат сил обороны Эритреи, возмущенный попыткой прорваться в объезд контрольно-пропускного пункта, был вынужден сделать предупредительный выстрел в воздух. |
| On the evening of 21 July 1998, Jacques Thierry, a Belgian national, was reportedly killed by a young soldier who was keeping guard outside the presidential palace. | Согласно сообщениям, вечером 21 июля 1998 года молодой солдат, находившийся на дежурстве перед зданием резиденции президента Республики, убил гражданина Бельгии Жаке Тьерри. |
| On 9 April, a Shiite girl drove a car bomb into an IDF convoy, and the following day, a soldier was killed by a land mine. | 9 апреля девочка-шиитка направила заминированный автомобиль в израильский конвой, а на следующий день израильский солдат подорвался на мине. |
| Examples were found from the lone soldier standing sentry duty, refusing to fire on exposed enemy soldiers, up to snipers, machine-guns teams and even field-artillery batteries. | Примеры можно найти как среди часовых, отказывающихся стрелять в обнаруженных солдат неприятеля, так и среди снайперов, пулемётных расчётов и даже артиллерийских батарей. |
| In the survey, those women who were confronted by a soldier or fighter and accused of belonging to an enemy ethnic group or fighting faction were more likely to experience violence. | Чаще всего насилие совершалось в отношении тех женщин-респондентов, которых солдат или повстанец при встрече обвинял в принадлежности в враждебной этнической группе или противоборствующей группировке. |
| A 19-year-old soldier in northern Uganda testified, "I especially know how to use an AK-47 twelve-inch, which I could dismantle in less than one minute. | 19-летний солдат в северной части Уганды, давая показания, сказал: "Я предпочитаю 12-дюймовый АК-47; я могу разобрать его меньше чем за одну минуту. |
| This "robotic sniper" system locates potential targets through sensors, transmits information to an operations command centre where a soldier can locate and track the target and shoot to kill. | Эта «роботизированная снайперская» система обнаруживает потенциальные цели с помощью сенсоров, передает информацию в оперативно-командный центр, где солдат может обнаружить, отследить и уничтожить цель. |
| On 30 August, a soldier belonging to the 683rd Battalion of FARDC of Nyunzi, 180 km west of Kalemie, was summarily executed by the Republican Guard. | 30 августа Республиканской гвардией без надлежащего судебного разбирательства был казнен солдат 683го батальона ВСДРК, расквартированного в Ньюнзи, в 180 км к западу от Калемии. |
| I want female dancers too, because the soldier when dying lets his soul get out of his body the ghost of which will be a female dancer. | Мне также будут нужны много девушек-танцовщиц. Когда на сцене погибает солдат, из его тела вылетает душа, которую будет изображать балерина. |