You want to find out what kind of soldier I am? |
Ты хочешь выяснить, какой из меня солдат? |
One soldier did make it back. |
ќдин из солдат сумел вернутьс€. |
You're not a soldier, you are a doctor. |
Вы не солдат, вы врач. |
You're a good drinker, but not such a good soldier. |
Вы хороший собутыльник, но не такой хороший солдат. |
So stick to the program, soldier! |
Так что держись программы, солдат! |
Look, I'm a soldier, okay? |
Послушай, я солдат, понятно? |
You release him now, soldier, that's an order! |
Освободи его немедленно, солдат, это приказ! |
And in a real, actual army, both the soldier and the scout are essential. |
И в реальной, действующей армии и солдат, и разведчик очень важны. |
What Major Sharpe says makes a good soldier is the ability to be able to fire three rounds a minute... in any weather. |
Мистер Шарп говорит, хороший солдат может сделать З выстрела в минуту в любую погоду. |
All I know is, he's the best soldier I ever saw. |
Все, что я знаю - он лучший солдат, которого я видел. |
Behind this machine there's another foreign soldier |
За машиной - еще один солдат. |
They also had documented behavioral issues, and if there's one thing you want in your soldier of fortune, it's a impulse control problem. |
У них также наблюдались проблемы поведения, и если бы вы что-то хотели от ваших солдат удачи, так это контроль за своим поведением. |
And any soldier who can't go home can live here for the rest of his life in comfort, and free of charge. |
И любой солдат, который не может вернуться домой, сможет прожить там всю оставшуюся жизнь в заботе и совершенно бесплатно. |
Indeed there are, but this is the only one I found involving a soldier from a small town by the name of Singer's Glen. |
И в самом деле, но только в этой с замешан солдат из маленького городка под названием Сингер Глен. |
What if he's just a soldier? |
А что, если он просто солдат, невиновный? |
I asked you bring it several times, didn't I, soldier? |
Я же просил несколько раз принести его солдат! |
One soldier could unbar the gate and so admit an army! |
Один солдат может открыть ворота, и, следовательно, впустить армию. |
At 1505 hours on 3 January 1995 a soldier came and removed them from detention and took them to the military office. |
В 15 ч. 05 м. 3 января 1995 года они были освобождены из-под стражи одним из солдат, который препроводил их в военное управление. |
When they arrived, the pilot, escorted by an armed soldier, was ordered to take the ship to the inspection point south of Faw. |
Когда они прибыли, лоцману, которого сопровождал вооруженный солдат, было приказано отвести судно в пункт проверки южнее Фао. |
The army headquarters of the Government of Bosnia and Herzegovina expressed its regret at this incident and stated that the individual soldier concerned had been detained. |
Штаб армии правительства Боснии и Герцеговины выразил сожаление в связи с этим инцидентом и заявил, что этот солдат был задержан. |
In an eyewitness account, a Netherlands Battalion soldier reported seeing a man taken from the group of displaced people near the Potocari compound by four regular Bosnian Serb soldiers at approximately 1600 hours on 13 July. |
В свидетельских показаниях один из солдат этого батальона сообщил о том, что он видел, как 13 июля примерно в 16 ч. 00 м. четыре солдата регулярных сил боснийских сербов отделили от группы перемещенных лиц, находившихся возле жилого комплекса в Потоцари, одного мужчину. |
Another Netherlands Battalion soldier described an incident where he saw a man kneeling or sitting in the middle of a group of Bosnian Serbs. |
Другой нидерландский солдат сообщил о том, что он видел мужчину, который стоял на коленях или сидел в центре группы боснийских сербов. |
Moreover, while in the country, the Special Rapporteur was informed that a soldier had been sentenced to death. |
Кроме того, во время поездки по стране Специальный докладчик получил сведения о том, что один из солдат был приговорен к смертной казни. |
A soldier was reportedly also injured during the clashes. (Al-Tali'ah, 9 May) |
Как сообщалось, в ходе этих столкновений также был ранен один солдат. ("Ат-Талиа", 9 мая) |
One soldier was injured. (Ha'aretz, 3 October 1994) |
Один солдат был ранен. ("Гаарец", З октября 1994 года) |