Английский - русский
Перевод слова Soldier
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldier - Солдат"

Примеры: Soldier - Солдат
Any soldier who turned in a rifle or machine gun would be given the equivalent of ten U.S. dollars. Любой солдат, который сдавал ружье или пулемет, получал эквивалент 10 долларов США.
No reports of Mexican losses have been found, although at least one Mexican soldier is thought to have died. Не было найдено ни одного рапорта о мексиканских потерях, хотя предполагается, что с мексиканской стороны погиб, по меньшей мере, один солдат.
The soldier is trying to comfort the girl and also to explain how he was the one who killed her parents. Солдат пытается успокоить девочку, а также объяснить, каким образом он оказался одним из тех, кто убил её родителей.
The Court held that the Russian Federation should be held responsible for consequences arising from a Russian soldier's actions even though they had not occurred in Russia. Суд постановил, что Российская Федерация должна нести ответственность за последствия действий российских солдат, даже если они не произошли в России.
The green soldier must complete objectives across 15 levels in order for the player to complete the game. Зеленый солдат должен выполнить цели на 15 уровнях, чтобы игрок мог завершить игру.
It was during this battle that Saunders killed his first opponent: ... I saw a German soldier stand up in clear view about thirty yards away. Именно в этом сражении Сондерс впервые убил человека: «я видел как немецкий солдат стоял на виду на расстоянии около тридцати ярдов от меня.
A captured Japanese soldier later said that his unit was "annihilated" by the Marine artillery fire, which only 10% of his company survived. Пленённый японский солдат впоследствии сказал, что его подразделение было «уничтожено» артиллерийским огнём, и только 10 % его роты спаслось.
It's the... it's the soldier in me. Это... говорит во мне солдат.
The Grants had three sons and a daughter: Frederick Dent Grant (1850-1912)-soldier, public official. У супругов Грант было три сына и дочь: Фредерик Дент Грант (1850-1912) - солдат, должностное лицо.
The story of a Soviet soldier getting lost with a parcel and spending the New Year with the Germans was borrowed from front-line newspapers. История, когда советский солдат, заблудившись с посылкой, попал к немцам под Новый год, была заимствована из фронтовых газет.
And for your information, soldier, before Bobby stepped in, me, Kim and her boyfriend were on our way out to dinner. И к вашему сведению, солдат, перед тем, как мы повстречались с Бобби, я, моя Ким и её бойфренд, собирались вместе поужинать.
You might have hung up the uniform, Johnnie, but you're still a soldier. Ты, может, и повесил форму, Джонни, но ты все еще солдат.
You are a soldier on the front line of finance. Ты солдат на финансовой передовой. (усмехается)
The soldier would open the grenade, it wouldn't work. Солдат бросает гранату, она не сработает.
Decurion? Well, soldier, you succeeded! Что ж, солдат, тебе это удалось.
And what does it say that your finest gladiator was my worst soldier? Как же получилось, что мой худший солдат стал Вашим лучшим гладиатором?
But I am first and foremost a soldier Serving the republic of india. Но прежде всего - я солдат, состоящий на службе Индии.
You go out like a soldier! И покиньте этот мир как солдат!
Are you suggesting this Vance guy is the unknown soldier? Вы полагаете, что этот Вэнс - неизвестный солдат?
The second soldier was tag number 4077, also from near the Seine. Второй солдат носил номер 4077, мобилизовался из того же департамента.
No, no, he was always very buttoned-up and very neat, like a soldier. Он всегда был очень аккуратен и подтянут, как солдат.
Why is that soldier strapped to an explosive device? Почему этот солдат привязан к взрывчатому устройству?
A soldier forgot to carry his gun into battle? Солдат забыл взять в бой своё оружие?
OK, soldier, defend yourself! Хорошо, солдат, тогда защищайся!
Do you have a name, soldier? У вас есть имя, солдат?