| Any soldier who turned in a rifle or machine gun would be given the equivalent of ten U.S. dollars. | Любой солдат, который сдавал ружье или пулемет, получал эквивалент 10 долларов США. |
| No reports of Mexican losses have been found, although at least one Mexican soldier is thought to have died. | Не было найдено ни одного рапорта о мексиканских потерях, хотя предполагается, что с мексиканской стороны погиб, по меньшей мере, один солдат. |
| The soldier is trying to comfort the girl and also to explain how he was the one who killed her parents. | Солдат пытается успокоить девочку, а также объяснить, каким образом он оказался одним из тех, кто убил её родителей. |
| The Court held that the Russian Federation should be held responsible for consequences arising from a Russian soldier's actions even though they had not occurred in Russia. | Суд постановил, что Российская Федерация должна нести ответственность за последствия действий российских солдат, даже если они не произошли в России. |
| The green soldier must complete objectives across 15 levels in order for the player to complete the game. | Зеленый солдат должен выполнить цели на 15 уровнях, чтобы игрок мог завершить игру. |
| It was during this battle that Saunders killed his first opponent: ... I saw a German soldier stand up in clear view about thirty yards away. | Именно в этом сражении Сондерс впервые убил человека: «я видел как немецкий солдат стоял на виду на расстоянии около тридцати ярдов от меня. |
| A captured Japanese soldier later said that his unit was "annihilated" by the Marine artillery fire, which only 10% of his company survived. | Пленённый японский солдат впоследствии сказал, что его подразделение было «уничтожено» артиллерийским огнём, и только 10 % его роты спаслось. |
| It's the... it's the soldier in me. | Это... говорит во мне солдат. |
| The Grants had three sons and a daughter: Frederick Dent Grant (1850-1912)-soldier, public official. | У супругов Грант было три сына и дочь: Фредерик Дент Грант (1850-1912) - солдат, должностное лицо. |
| The story of a Soviet soldier getting lost with a parcel and spending the New Year with the Germans was borrowed from front-line newspapers. | История, когда советский солдат, заблудившись с посылкой, попал к немцам под Новый год, была заимствована из фронтовых газет. |
| And for your information, soldier, before Bobby stepped in, me, Kim and her boyfriend were on our way out to dinner. | И к вашему сведению, солдат, перед тем, как мы повстречались с Бобби, я, моя Ким и её бойфренд, собирались вместе поужинать. |
| You might have hung up the uniform, Johnnie, but you're still a soldier. | Ты, может, и повесил форму, Джонни, но ты все еще солдат. |
| You are a soldier on the front line of finance. | Ты солдат на финансовой передовой. (усмехается) |
| The soldier would open the grenade, it wouldn't work. | Солдат бросает гранату, она не сработает. |
| Decurion? Well, soldier, you succeeded! | Что ж, солдат, тебе это удалось. |
| And what does it say that your finest gladiator was my worst soldier? | Как же получилось, что мой худший солдат стал Вашим лучшим гладиатором? |
| But I am first and foremost a soldier Serving the republic of india. | Но прежде всего - я солдат, состоящий на службе Индии. |
| You go out like a soldier! | И покиньте этот мир как солдат! |
| Are you suggesting this Vance guy is the unknown soldier? | Вы полагаете, что этот Вэнс - неизвестный солдат? |
| The second soldier was tag number 4077, also from near the Seine. | Второй солдат носил номер 4077, мобилизовался из того же департамента. |
| No, no, he was always very buttoned-up and very neat, like a soldier. | Он всегда был очень аккуратен и подтянут, как солдат. |
| Why is that soldier strapped to an explosive device? | Почему этот солдат привязан к взрывчатому устройству? |
| A soldier forgot to carry his gun into battle? | Солдат забыл взять в бой своё оружие? |
| OK, soldier, defend yourself! | Хорошо, солдат, тогда защищайся! |
| Do you have a name, soldier? | У вас есть имя, солдат? |