| 'A good soldier must suffer with pride,' right? | "Хороший солдат должен страдать с гордостью", да? |
| I'm not a soldier, I'm a cook. | Я не солдат, я повар. |
| A soldier found Val and took her up to the mother ship. | Солдат нашел Вэл и забрал ее на материнский корабль |
| What's new on the front, soldier? | Что нового на фронте, солдат? |
| But you're not a soldier. | Но ты не солдат, ты посыльный. |
| Little soldier, you've got no money. | Маленький солдат, у тебя нет денег |
| And to Michael Stonebridge, you are the finest soldier I have ever known. | И Майкл Стоунбридж! Ты самый лучший солдат из всех, кого я знала. |
| Here's your chance to die honorably as an Imperial soldier! | Здесь у тебя есть шанс умереть достойно, как солдат Императора! |
| Not a soldier, but a real sailor! | Не солдат, а настоящий моряк! |
| I will be your arms, soldier! | Я буду твоими руками, солдат. |
| But I am a vigilant soldier and recognized her belongings. | Но я бдительный солдат и узнал её вещи |
| Not from any army I'd recognise, but still, a soldier of sorts. | Не знаю из какой вы армии, но вы явно солдат. |
| Eight little soldier boys travelling in Devon. | Восемь маленьких солдат в Девон ушли потом, |
| And the soldier that we saw? | ј солдат, которого мы видели? |
| You have a complaint about a German soldier? | У вас есть жалобы немецкий солдат? |
| Didn't you hear me, soldier? | Ты не слышал меня, солдат? |
| Can I get you another one, soldier? | Могу ли я получить еще один, солдат? |
| You, an old soldier, stop a prior? | Ты, старый солдат, остановишь приора? |
| I'm a soldier, like all of you, so here's what I know. | Я солдат, как и вы все, и вот что мне известно. |
| Why do you carry that fallen soldier in your pocket? | Зачем тебе павший солдат в кармане? |
| What kind of soldier would put that woman in charge of the garrison mess? | Какой солдат поставил бы эту женщину во главе гарнизона? |
| I don't understand why, as a former soldier yourself, you have sacked all the former soldiers on the staff. | Я не понимаю, почему бывший солдат вроде вас увольняет всех бывших солдат из окружения. |
| And he was believed to be the shortest soldier ever to have served in the British Army. | И считалось, что он самый низкий солдат, который когда либо служил в Британской армии. |
| Do you know what makes a good soldier, Rossner? | Знаешь, что умеет делать хороший солдат, Роснер? |
| Because he is an enemy soldier who turned his weapon against you. | Потому что он солдат вражеской армии, воюет с оружием в руках. |