| I thought you wouldn't get much feeling out of your soldier. | Я так и думала, что твой солдат не очень-то будет сочувствовать тебе. |
| A soldier so brave he doesn't need a gun. | Солдат такой храбрый он не нужен пистолет. |
| Scrambled his memory, gave him a big old dream about being Dan the soldier man. | Яичница его память, дал ему большой давнюю мечту о будучи Дэн солдат человек. |
| You think like a soldier, Nyder. | Вы мыслите как солдат, Найдер. |
| I thought you were a soldier. | Я думала, что вы солдат. |
| Yes, but I'm still a soldier. | Да, но я по-прежнему солдат. |
| The soldier you know as David was one of the subjects of a medical experiment. | Солдат, известный вам под именем Дэвид, был одним из участников медицинского эксперимента. |
| You make a good soldier, Jean-Pierre. | Из тебя бы вышел хороший солдат, Жан-Пьер. |
| You've got a job to do, soldier. | У тебя есть работа, солдат. |
| You can take it because you're a soldier. | Ты выдержишь, потому что солдат. |
| But tell me, old soldier. | Но скажи мне, старый солдат. |
| Resist till the last Dominion soldier has been driven from our soil. | Сопротивление до тех пор, пока последний солдат Доминиона не уберется с нашей территории. |
| Ancient soldier being driven by malfunctioning tech. | Древний солдат, управляемый неисправной техникой. |
| He's a soldier; he's one of your men. | Он солдат, он один из твоих людей. |
| You've been brave enough for one day, soldier. | С тебя достаточно на сегодня, солдат. |
| With every person I kill, I'm giving the keeper another soldier to add to his army. | С каждым убитым мною человеком, я добавляю Владетелю солдат в его армии. |
| Washington's prize soldier... all the time you were searching for me on the battlefield... | Ценный солдат Вашингтона... все время искал меня на поле брани... |
| I'm a soldier, not a politician. | Я солдат, а не политик. |
| Agrippa, the great soldier, is really an architect. | Агриппа, великий солдат, на самом деле - архитектор. |
| I'm just a soldier sent by my government. | Я просто солдат, которого послало правительство. |
| Agrippa, the soldier, and Maecenas, the... | Агриппа - солдат, а Меценат... |
| In the ensuing skirmish army troops, Muhammad Hussein al-Hussein, a soldier, was wounded; he was taken to the military hospital. | В последовавшем за этим столкновении с участием вооруженных сил был ранен солдат Мухаммад Хусейн аль-Хусейн; он был доставлен в военный госпиталь. |
| The Lebanese Armed Forces expressed regret for the incident, which it reiterated was an isolated individual act, and said that the soldier involved would be held accountable under Lebanese law. | Ливанские вооруженные силы выразили сожаление по поводу инцидента, который, как они вновь заверили, был единичным поступком, совершенным одним человеком, и заявили, что замешанный в нем солдат будет привлечен к ответственности в соответствии с ливанским законодательством. |
| According to the Syrian authorities, one Syrian armed forces soldier was killed and two others were wounded. | По данным сирийских властей, один солдат сирийских вооруженных сил погиб и двое получили ранения. |
| The boy turned away and started running toward the village when another soldier fired three bullets, hitting him in the head and back. | Подросток развернулся и побежал обратно в сторону поселка, в этот момент другой солдат произвел три выстрела, поразивших подростка в голову и в спину. |