Английский - русский
Перевод слова Soldier
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldier - Солдат"

Примеры: Soldier - Солдат
Sayid, you are a loyal soldier. Саид, ты ведь верный солдат.
The rights you own, currently being a soldier. Права у вас есть, В настоящее время солдат.
But another soldier has been cursed. Но был проклят еще один солдат.
Hindsight is not a luxury that a soldier has. Солдат не может позволить себе думать задним умом.
He's a soldier, just like us. Он солдат, такой же, как мы.
I'm a soldier, I'm beneath you. Я ведь солдат, я ниже тебя.
You must be an excellent soldier. Должно быть, ты отличный солдат.
The soldier and the statesman need and welcome the sincere and the responsible assistance of concerned Americans. Солдат и политик нуждаются и просят об искренней и ответственной поддержке заинтересованных американцев.
Besides, army regulations - a soldier never lets a brother go into battle alone. Кроме того, армейский устав... солдат никогда не отпустит брата одного в битву.
You might be a very good soldier, Lieutenant, but you're a terrible liar. Ты может быть очень хороший солдат, лейтенант, но ты ужасная лгунья.
It's too dangerous for a soldier to travel alone in these parts, Dunn. Это слишком опасно для солдат путешествовать здесь в одиночку, Дан.
A good soldier is never out of control. Хороший солдат никогда не теряет самообладания.
This machine has the potential to be so much more than just a soldier. Эта машина имеет потенциал, гораздо больший, чем просто солдат.
He's a fine soldier and an excellent leader of men. Он хороший солдат и прекрасный лидер.
We'll bury him with military honors because he died as a soldier. Похороним его с воинскими почестями, потому что он погиб как солдат.
And that's why you're a Padre and I'm a soldier. Вот поэтому вы падре, а я - солдат.
Maybe I favor him because he's a soldier or because... Может я благосклонен к нему, потому что он солдат, а может...
The other soldier's asleep, and that guy is my friend. Другой солдат спит, а тот парень - мой друг.
U.S. Special forces weapons sergeant wes keenan, the soldier you plucked from the battlefield. Сержант спецподразделения армии США - Уэс Кинэн, солдат, которого вы похитили с поля боя.
Since then, no soldier from Ravenswood has ever died in active combat. С тех пор ни один солдат из Рейвенсвуда не погибал во время боевых действий.
You keep insisting you're not a soldier. Ты настаиваешь, что ты не солдат.
But yesterday a soldier came and took half our provisions Просто вчера пришёл солдат и забрал половину наших запасов еды.
The slave who attacks a soldier must die, you can't decide otherwise, tribune. Раб, который напал на солдат должен умереть, Ты не можешь решить иначе, трибун.
Though I dare say a soldier is valuable in his own way. Хотя, осмелюсь заметить, солдат по-своему ценен.
A soldier has no business marrying, sir. Солдат не имеет права жениться, сэр.