| Sayid, you are a loyal soldier. | Саид, ты ведь верный солдат. |
| The rights you own, currently being a soldier. | Права у вас есть, В настоящее время солдат. |
| But another soldier has been cursed. | Но был проклят еще один солдат. |
| Hindsight is not a luxury that a soldier has. | Солдат не может позволить себе думать задним умом. |
| He's a soldier, just like us. | Он солдат, такой же, как мы. |
| I'm a soldier, I'm beneath you. | Я ведь солдат, я ниже тебя. |
| You must be an excellent soldier. | Должно быть, ты отличный солдат. |
| The soldier and the statesman need and welcome the sincere and the responsible assistance of concerned Americans. | Солдат и политик нуждаются и просят об искренней и ответственной поддержке заинтересованных американцев. |
| Besides, army regulations - a soldier never lets a brother go into battle alone. | Кроме того, армейский устав... солдат никогда не отпустит брата одного в битву. |
| You might be a very good soldier, Lieutenant, but you're a terrible liar. | Ты может быть очень хороший солдат, лейтенант, но ты ужасная лгунья. |
| It's too dangerous for a soldier to travel alone in these parts, Dunn. | Это слишком опасно для солдат путешествовать здесь в одиночку, Дан. |
| A good soldier is never out of control. | Хороший солдат никогда не теряет самообладания. |
| This machine has the potential to be so much more than just a soldier. | Эта машина имеет потенциал, гораздо больший, чем просто солдат. |
| He's a fine soldier and an excellent leader of men. | Он хороший солдат и прекрасный лидер. |
| We'll bury him with military honors because he died as a soldier. | Похороним его с воинскими почестями, потому что он погиб как солдат. |
| And that's why you're a Padre and I'm a soldier. | Вот поэтому вы падре, а я - солдат. |
| Maybe I favor him because he's a soldier or because... | Может я благосклонен к нему, потому что он солдат, а может... |
| The other soldier's asleep, and that guy is my friend. | Другой солдат спит, а тот парень - мой друг. |
| U.S. Special forces weapons sergeant wes keenan, the soldier you plucked from the battlefield. | Сержант спецподразделения армии США - Уэс Кинэн, солдат, которого вы похитили с поля боя. |
| Since then, no soldier from Ravenswood has ever died in active combat. | С тех пор ни один солдат из Рейвенсвуда не погибал во время боевых действий. |
| You keep insisting you're not a soldier. | Ты настаиваешь, что ты не солдат. |
| But yesterday a soldier came and took half our provisions | Просто вчера пришёл солдат и забрал половину наших запасов еды. |
| The slave who attacks a soldier must die, you can't decide otherwise, tribune. | Раб, который напал на солдат должен умереть, Ты не можешь решить иначе, трибун. |
| Though I dare say a soldier is valuable in his own way. | Хотя, осмелюсь заметить, солдат по-своему ценен. |
| A soldier has no business marrying, sir. | Солдат не имеет права жениться, сэр. |