Well, we were both undercover, Soldier. |
Мы оба были под прикрытием, солдат. |
Soldier, open the gate, please. |
Солдат, открой нам ворота пожалуйста. |
Soldier sleeps when he can, so to speak. |
Солдат спит, когда есть возможность, так сказать. |
Soldier, take this old man inside and send me Erdal. |
Солдат, уведи старика, только поосторожнее с ним. |
Shinra had a special group of warriors called SOLDIER. |
У Шинры было специальное подразделение СОЛДАТ. |
Soldier, warrior, queen of the entire Humanichs army. |
Солдат, воин, королева всей армии гумаников. |
Soldier should, and replaces the lady, if necessary. |
Солдат может, и заменит женщину, если нужно. |
The ones that do call him the Winter Soldier. |
Его называют "Зимний солдат". |
Soldier: We're not supposed to talk to the media. |
Солдат: Нам нельзя общаться с прессой. |
On 11 August, an IDF soldier was slightly injured when stones were thrown at an IDF patrol in Nablus. (Ha'aretz, 13 August) |
11 августа патруль ИДФ в Наблусе был забросан камнями, в результате чего один солдат ИДФ был легко ранен. ("Гаарец", 13 августа) |
Soldier, escort these men out. |
Солдат, сопроводите этих людей из. |
{1}{W}: Forbidding Watchtower becomes a 1/5 white Soldier creature until end of turn. |
{1}{W}: Неприступная Сторожевая Башня становится существом 1/5 белый Солдат до конца хода. |
Soldier of the Empire: Local Conflicts in the Soviet Union. |
Солдат империи: Локальные конфликты в Советском Союзе. |
On 11 November 1921, the American Unknown Soldier was reciprocally awarded the Victoria Cross. |
В ответ 11 ноября 1921 года американский Неизвестный солдат был награждён Крестом Виктории. |
Also, whatever happen protect your honor as a SOLDIER. |
Кроме того, что бы не случилось, защищай свою честь как Солдат. |
Soldier, that was a direct order. |
Как солдат, которому отдали приказ. |
Soldier, that was a direct order. |
Солдат, которому был прямой приказ. |
Soldier: We're not supposed to talk to the media. |
Солдат: Нам нельзя общаться с прессой. |
"The Good Soldier" received positive reviews from critics, who praised the development of the relationship between Carrie and Brody. |
"Хороший солдат" получил положительные отзывы от критиков, которые похвалили развитие отношений между Кэрри и Броуди. |
Take a look in these eyes, Soldier. |
Посмотрите в эти глаза, солдат. |
Poor, Pretentious Soldier, Come Home. |
Бедный, высокомерный солдат, возвращайся домой. |
Soldier, I'm going to need your gun. |
Солдат... Мне нужно твоё оружие. |
MARTY: To the Soldier Sneaker line. |
За линию кроссовок "Солдат". |
I'm going to call you Avocado Soldier now. |
Я буду звать тебя Солдат Авокадо. |
Do as you're told, Soldier. |
Делай, что было сказано, солдат. |