Английский - русский
Перевод слова Soldier
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldier - Солдат"

Примеры: Soldier - Солдат
It was common for civilians, when confronted by a soldier or fighter, to be forced to identify their ethnic group by speaking their ethnic language. Солдат или повстанец, сталкиваясь с гражданскими лицами, обычно заставлял их говорить на родном языке, выясняя таким образом этническое происхождение.
As a result, one officer and one soldier of the armed forces of the Republic of Azerbaijan were killed and four Azerbaijani soldiers were wounded. В результате один офицер и один солдат вооруженных сил Республики Азербайджан были убиты, а четыре азербайджанских солдата - ранены.
Shot in the head by an IDF soldier during disturbances near Rachel's Tomb on 11 November. Получил огнестрельное ранение в голову, когда солдат ИДФ открыл огонь во время беспорядков вблизи Гробницы Рахили 11 ноября.
One female Croatian Army soldier has reportedly directed several violent attacks by soldiers in the Knin area in recent months. Сообщалось, что в последние месяцы в районе Книна одна женщина-военнослужащая хорватской армии руководила несколькими нападениями солдат, сопровождавшимися насилием.
The perpetrator and an Forces nationales de défense soldier were arrested. Виновный - солдат Национальных сил обороны - был арестован.
FDLR and Mayi-Mayi are abducting women and girls who are then assigned to a soldier as a "wife". ДСОР и майи-майи похищают женщин и девочек и распределяют их среди солдат в качестве «жен».
Unfortunately, the losses suffered by the civilian population and the security forces were quite high and, tragically MONUC, lost one soldier and two contractual agents. К сожалению, в ходе этого нападения гражданское население и силы безопасности понесли значительные потери, а также трагически погибли один солдат и два агента на контракте из состава МООНДРК.
Shortly thereafter, according to witnesses, an IDF soldier at the roadblock opened fire in the direction of the two boys. Через короткое время один из солдат СОИ, по словам свидетелей, открыл огонь в направлении двух парней.
20-year-old soldier of the Azerbaijani Army, Fazil Abdullayev and 21-year-old, Elshan Isfandiyar, were seriously wounded 20-летний солдат азербайджанской армии Фазиль Абдуллаев и 21-летний Эльшан Исфандияр были серьезно ранены
He is reported to have said to his mother: Mama, the soldier told me to open the bag, so I opened it. По рассказам, он сказал своей маме: «Мама, солдат велел мне открыть сумку, и я открыл ее.
My cousin died on the 4th of January. He was shot dead by the soldier who later said "go back to death". Мой двоюродный брат погиб 4 января, его застрелил тот солдат, который позже сказал: «Пришла ваша смерть».
The soldier then fled towards a nearby LAF position Солдат затем убежал в направлении ближайшей позиции ЛВС
If a soldier wants to leave the army, reportedly, he must recruit as many as four replacements. Если солдат хочет демобилизоваться из армии, то, согласно сообщениям, он должен по крайней мере завербовать четырех человек на свою замену.
After repeated appeals at the police station, a soldier noted that the boy's hands were turning blue and took off his handcuffs and blindfold. В полицейском участке после неоднократных обращений один из солдат заметил, что руки мальчика посинели и снял наручники и повязку, закрывавшую его глаза.
The captain in charge (whose name is unknown) and another soldier entered the house and removed the author's husband from his bed. Капитан, командовавший этой группой (его имя неизвестно), и еще один солдат вошли в дом и подняли мужа автора с постели.
On the same day, a soldier visited her at home, stating that her husband had sent him to collect tobacco for him. В тот же день к ней домой пришел солдат, заявивший, что ее муж послал его за табаком.
He may have been seen at the army barracks on 20 January 2002 by a soldier. Один солдат, вероятно, видел его в казармах 20 января 2002 года.
In the resulting clashes, two police officers and a soldier were killed and all businesses in Afgooye town were closed. В результате столкновений были убиты два полицейских и один солдат, а все коммерческие предприятия в Афгойе были закрыты.
After approximately five minutes, a soldier allegedly suddenly opened fire, killing two of the children and injuring two other family members. Спустя приблизительно пять минут один из солдат якобы внезапно открыл по ним огонь, убив двух детей и ранив двух других членов семьи.
A wet entry is, according to the soldier's explanation, missiles, tank fire, machine-gun fire into the house, grenades. Как объяснил солдат, « мокрое вторжение» - это использование ракет, танкового огня, автоматных очередей по дому, гранат.
The soldier, however, pointed his gun at Iyad's wife and children and ordered them to move on without him. Однако солдат наставил автомат на жену и детей Ияда и приказал им идти дальше без него.
A soldier came with some drinking glasses and smashed them at the entrance to the room where they were being held. Пришел солдат, державший в руках несколько стаканов, которые он разбил у входа в комнату, где находились задержанные.
A soldier showed Majdi Abd Rabbo the photos and asked if these were the same people. Солдат показал фотографии Маджди Абд Раббо и спросил, те ли это люди, которых он видел.
Fifteen minutes later, a soldier came with a dog, which had electronic gear attached to its body and what looked like a camera on its head. Через пятнадцать минут появился солдат с собакой, к телу которой был прикреплен электронный прибор, а к голове - нечто похожее на камеру.
A soldier then took me from the cell and placed iron handcuffs on my hands, fastening them behind my back. Утром солдат вывел меня из этой камеры, надел на меня наручники и закрепил их за спиной.