Before the championship baffle, we'll bring you a special bout, featuring Charlie Harvey's soldier boy, Corn Griffin. |
Перед основным поединком мы представляем вам специальный бой, в котором выступит солдат Чарли Харвея, Корн Гриффин. |
I am a soldier and I have looked into the faces of men as I killed them. |
Я солдат и я смотел в лицо людям, когда убивал их. |
Well, maybe you haven't noticed, soldier, but the ship is landing, it'll have to wait. |
Может ты не заметил, солдат, но здесь дирижабль приземляется. |
When the soldier lays on his face, then it's over. |
Когда солдат падает ничком - все, шляпа. |
For there's nought a sergeant more charms than to see a soldier steady under arms. |
Ничто так не радует сержанта, как солдат, смирно стоящий в строю. |
A soldier in Myanmar recalls: There were a lot of boys rushing into the field, screaming like banshees. |
Один солдат в Мьянме вспоминает: На поле высыпала толпа мальчишек, неистово оравших. |
A soldier was slightly injured when a vehicle registered in the territories ran through an IDF checkpoint near the Avnat settlement. |
Автомобиль с номерами территорий сбил заграждения на контрольном пункте ИДФ около поселения Авнат, один солдат пострадал. |
A soldier was seriously injured when shot in Rafah while his unit was dispersing a riot. |
В Рафахе серьезное огнестрельное ранение получил солдат подразделения, разгонявшего бесчинствующую толпу. |
In Rafah, a border policeman was shot and wounded by mistake by an IDF soldier who thought that he was a wanted gunman. |
В Рафахе солдат ИДФ по ошибке выстрелил и ранил сотрудника пограничной полиции, приняв его за разыскиваемое вооруженное лицо. |
To die in Kashmir officially qualifies a soldier or officer as a "shaheed" (martyr). |
Солдат, погибающий в Кашмире, официально считается «шахидом» (мучеником). |
The soldier, known as Junior, serves as an escort to Major Samson who is based in Butuza. |
Солдат, известный как «Джуниор», сопровождал майора Сэмсона, проходящего службу в Бутузе. |
For your Captain Alden is a very fine soldier, and judging by the taste of his Indian mistress, an even finer lover. |
Твой капитан - солдат всё же храбрый и, как я узнала от одной индейской девчонки, любовник отменный. |
Adam's a trained soldier, so he'd want to exploit any weaknesses in Bachmann's personal security. |
Адам - обученный солдат, он будет использовать любые изъяны в личной охране Бакмана. |
It's... it's like "soldier" or something. |
Это солдат или что-то вроде того. |
Malcolm orders each soldier to cut a branch from a tree in Birnam Wood and carry it as they attack Macbeth's army. |
Малькольм приказывает каждому из солдат срезать в Бирнамском лесу по ветке и нести перед собой во время атаки. |
Making each soldier's death indistinguishable from the last? |
К приравниванию смертей одних солдат к смертям других? |
The explosion that occurred just after midnight has claimed two lives so far, one a U.S. soldier. |
В результате взрыва, прогремевшего в модном танцевальном клубе сразу после полуночи, погибло 2 человека, один из них солдат США. |
A soldier came up to me and stood, you know really, pretty close, a foot away from me. |
Солдат подошел ко мне и встал прямо передо мной, знаете - очень близко, в полу метре от меня. |
On 14 April, a KFOR vehicle hit a mine near Krivenik, killing one soldier and injuring two others. |
14 апреля автомобиль СДК подорвался на мине вблизи Кривеника, в результате чего один солдат был убит, а два ранены. |
Before the storming of the fortress, Münnich promised that the first soldier to ascend the fortifications alive would be promoted to officer. |
Перед штурмом Перекопа Миних пообещал, что первый солдат, взошедший на укрепления живым, будет произведён в офицеры. |
On 5 August 1944, the Austrian soldier Otmar Dorne left the German occupation army and joined the 30th Constitution of the E.L.A.S, based in Mount Paiko. |
5 августа 1944 австрийский солдат Otmar Dorne дезертировал из германской армии и вступил в 30-й полк ЭЛАС, который располагался на горе Пайко. |
However it has taken advantage of this extreme authority only to remunerate and attach the soldier, and then has combined her from itself. |
Однако он воспользовался этой чрезвычайной властью лишь для того, чтобы вознаградить и пристроить своих солдат, а затем сложил ее с себя. |
Priest Jeremija's wife and other priests and their families were not injured, only the wife of father Miomir. A soldier injured her arm by a knife. |
Супруга священника Иеремии и остальные священники не получили травми, кроме супруги о. Миомира - ее руку ножем повредил один солдат СФОР. |
It came one day after a clash in the Vizcatan region, which left five rebels and one soldier dead. |
В октябре 2008 г. в районе Вискатан произошёл бой, в котором погибли 5 повстанцев и один солдат. |
Van Dorn had ordered his army to travel light so each soldier carried only three days' rations, forty rounds of ammunition, and a blanket. |
Ван-Дорн приказал своим войскам выступить в поход налегке: каждый солдат нес с собой лишь провизию на три дня, 40 патронов и одеяло. |