Английский - русский
Перевод слова Single
Вариант перевода Единый

Примеры в контексте "Single - Единый"

Примеры: Single - Единый
The draft resolution unfairly applied a single and narrow standard for decolonization. В этом проекте резолюции несправедливо применен единый и узкий подход к деколонизации.
They may be compatible, given their similarity, and it might also be preferable to have a single register for such objects. Они могут быть совместимыми, учитывая их сходство, и, возможно, предпочтительно иметь для таких объектов единый регистр.
A single system for the acquisition, registration and possession of sporting shotguns has been introduced in the territory of Turkmenistan. На территории Туркменистана введен единый порядок приобретения, учета и хранения охотничьих ружей.
The Committee welcomes the third and fourth periodic reports of Luxembourg, which were combined in a single document following the Committee's recommendation. Комитет приветствует третий и четвертый периодические доклады Люксембурга, которые сведены в единый документ согласно рекомендации, сделанной Комитетом.
Our single rooms have private bath, TV and heating/ air conditioning. Наш единый номер ванная, телевизор и отопления/ кондиционирования воздуха.
Some authors have suggested that adults do not hold a single set of working models. Некоторые авторы предположили, что взрослые не имеют единый набор рабочих моделей.
They united the priesthoods of Egypt into a single order under the leadership of Hatshepsut's Vizier, Hapuseneb. Они объединили священство Египта в единый порядок под руководством визиря Хатшепсут, Хапузенеба.
It provided the functionality of all three stand alone products into a single seamless product. Он обеспечил функциональность всех трех автономных продуктов в единый бесшовный продукт.
The data of these items come in a single personalisation center data. Данные из этих пунктов поступают в единый центр персонализации данных.
For the 1936-37 season, the Eastern and Western sections were merged into a single division. В сезоне 1936-37 Восточный и Западный дивизионы были объединены в единый дивизион.
Others have argued that the three domains of life arose simultaneously, from a set of varied cells that formed a single gene pool. Другие утверждают, что три области жизни возникли одновременно, из набора разнообразных клеток, которые образовали единый генофонд.
The new Web Listener Definition Wizard allows you to select a single certificate for the specified Weblistener. Новый помощник ШёЬ Listener Definition Wizard позволяет вам выбрать единый сертификат для определенного Weblistener.
Our company operates as a single well- set mechanism. Наша компания работает как единый слаженный механизм.
The projects of all five houses were made by the architect Sebastian Cherfolio, they formed a single ensemble. Проекты всех пяти домов составил архитектор Себастьян Черфолио, они образовали единый ансамбль.
Instead, the Grand Council of Fascism selected a single list of candidates to be approved by plebiscite. Вместо этого Большой фашистский совет выбирал единый список кандидатов, которые были утверждены путём плебисцита.
This is a center which unites all the components of a site in a single object that can be unlimitedly extended and enhanced. Это центр, объединяющий все составляющие сайта в единый объект, который можно неограниченно расширять и модернизировать.
In the international practice the single term "the biological weapon" is frequently used. В международной практике часто используется единый термин - биологическое оружие.
And you will be given a single password, used on other computers, to connect to the homegroup. Вам будет предоставлен единый пароль, используемый на всех компьютерах для подключения к homegroup.
France has not given up its demand for a "political" Europe that is more than merely a single market. Франция еще не оставила своих стремлений к созданию «политической» Европы, которая представляет собой нечто большее, чем просто единый рынок.
Like its predecessor, Accent, Mach used a single shared-memory mechanism for physically passing the message from one program to another. В частности, Mach использует единый механизм разделения памяти для физической передачи сообщений от одной программы к другой.
In 1994, the JFL was again reunified into a single division. В 1994 году лига снова была объединена в единый дивизион.
Old Lace appears together with Chase Stein as a single joint character in Marvel: Avengers Alliance. Олд Лейс появляется вместе с Чейзом Стэйном как единый совместный персонаж в Marvel: Avengers Alliance.
For example, in the word ship, the two letters of the digraph ⟨sh⟩ together represent the single consonant. Например, в слове ship, две буквы sh вместе представляют собой единый согласный.
Tokyo and Yokohama form a single industrial complex with a concentration of light and heavy industry along Tokyo Bay. Токио и Иокогама образуют единый индустриальный комплекс лёгкой и тяжёлой промышленности, расположенный вдоль побережья Токийского залива.
This is helpful if you have split a single document into multiple files. Это поможет вам в том случае, если нужно разделить единый документ на несколько файлов.