Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "School - Обучение"

Примеры: School - Обучение
Implement universal primary and secondary education for girls, with no school fees. Внедрять всеобщее начальное и среднее образование для девочек без взимания платы за обучение.
Parents of pupils who are 16 and over on 1 August are asked to pay school fees. Плату за школьное обучение предлагается вносить родителям учащихся, которым по состоянию на 1 августа исполнилось 16 и больше лет.
Mr. BOYD asked whether only one school in the State party provided instruction in Russian. Г-н БОЙД интересуется, действительно ли в государстве-участнике существует только одна школа, где обучение ведется на русском языке.
Participants called for eliminating school fees and other barriers that limit access to education, especially for those who live in poverty. Участники призвали к ликвидации платы за школьное обучение и других барьеров, ограничивающих доступ к образованию, особенно тем, кто живет в условиях нищеты.
Humanitarian NGOs deliver both food and non-food items to IDP camps and provide clean water, health services and school facilities for children. Гуманитарные неправительственные организации доставляют продовольственные и непродовольственные товары в лагеря внутренних перемещенных лиц и обеспечивают доброкачественное водоснабжение, медицинское обслуживание и обучение детей в школах.
1881: Zamenhof returns to Warsaw to continue medical school, and starts to recreate his project. 1881 - Заменгоф возвращается в Варшаву, для продолжения обучение медицине, и начинает воссоздавать свой проект.
Violetta and her friends had to return to Buenos Aires for their last year of school. Виолетта и ее друзья должны вернуться в Буэнос-Айрес, чтобы закончить обучение.
He pays for my school, my rent. Он платит за мое обучение, аренду.
Families were increasingly indebted and could no longer pay school or university fees, leading many children and students to drop out. Семьи все чаще оказываются неспособными расплатиться с долгами и не могут вносить плату за обучение в школе или университете, в связи с чем многим школьникам и студентам приходится бросать учебу.
For the children of such families who are still in school, discrimination and fear affect learning and socialization. Что касается детей из таких семей, которые все еще посещают школу, то дискриминация и страх влияют на их обучение и общение с другими детьми.
Payment of school fees is not compulsory. Плата за школьное обучение не является обязательной.
Subsidized school expenses for low-income families; частичная оплата расходов на обучение в школе детей из бедных семей;
Source: Institution for Information in Education. a Education provided by elementary or special school. Источник: Институт информации в области образования. а Обучение в начальной или специальной школе.
Promoted to lieutenant on 14 April 1795, he continued his full-time education at a private school in Woolwich. 14 апреля 1795 года был произведён в лейтенанты, и продолжил дневное обучение в частной школе в Вулвиче.
At least one teacher in every school should undergo training which includes how to tackle homophobic bullying. По крайней мере, один учитель в каждой школе должен пройти обучение, которое включает в себя программу о способах борьбы с гомофобными издевательствами».
She received training at a company school at Fox Studios for their stock actors. Она прошла обучение в школе компании в студии Fox для своих актёров.
The educational process in our school is directed on intensive mastering of tap dance technique. Обучение в нашей школе направлено на интенсивное овладение техникой степа (tap dance).
As a child, Farrow skipped grades in school and took courses with the Center for Talented Youth. Будучи ребёнком, Фэрроу пропустил обучение в школе, взяв уроки в Центре для талантливой молодёжи.
Besides the opportunity costs associated with education, school fees can be very expensive, especially for poor households. Несмотря на то, что цена возможности посещения школьного учреждения определяется образовательными структурами, оплата за обучение может быть слишком высока, особенно для семей с небольшим достатком.
A year later, the authorities allowed to organize a school Dudinka experiential learning first-graders a manuscript ABC Aksyonova. Спустя год начальство разрешило организовать в одной из школ Дудинки экспериментальное обучение первоклассников по рукописному букварю Аксёновой.
He continued his studies at the Donetsk higher military-political school. Продолжил обучение в Донецком высшем военно-политическом училище.
In 1933 he entered a Jesuit school in Montevideo and he started studying music. В 1933 он поступил в иезуитскую школу в Монтевидео и начал обучение музыке.
They maintained instruction in French in two of the city's four school districts (all served white students). Обучение на французском языке велось в двух из четырёх школьных районов города (все они были белыми).
In 1936 a new law was passed that allowed a student to attend Polish school only if both parents were Poles. В 1936 году был принят новый закон, который позволял обучение в польской школе, только если оба родители были поляками.
Durst cancelled his wife's credit card, removed her name from a joint bank account, and refused to pay her medical school tuition. Дёрст заблокировал кредитную карту своей жены, удалил её имя с совместного банковского счёта и отказался оплачивать обучение в медицинской школе.