Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "School - Обучение"

Примеры: School - Обучение
Therefore, UNICEF is seeking to ensure that children made vulnerable due to HIV/AIDS are taken into account in school fee abolition plans. По этой причине ЮНИСЕФ стремится обеспечить, чтобы дети, пострадавшие от ВИЧ/СПИДа, принимались в расчет в планах упразднения платы за школьное обучение.
The school inspectorate is responsible for ensuring that the education provided is of the desired quality. Школьные инспекции призваны контролировать, чтобы обучение проводилось на приемлемом уровне качества.
These school divisions will eventually apply to the Department to have the curricula gain provincial status. Эти школы в конечном счете обратятся к министерству с просьбами о предоставлении им статуса школ, в которых обучение производится по специальным программам, в масштабах провинции.
Instruction in dilapidated school buildings is conducted in difficult conditions. Обучение в ветхих школьных зданиях проходит в трудных условиях.
Attendance at school removes children, in part at least, from the labour market. Обучение в школе удерживает детей, по крайней мере отчасти, от выхода на рынок труда.
After the birth of a child they were offered various options for further schooling including night school and distance learning. После рождения ребенка у них появляются разные возможности для продолжения учебы, включая посещение вечерней школы и дистанционное обучение.
The Government was committed to projects including financial support for families in order to keep children in school. С целью предоставления детям возможности продолжать обучение в школе правительство последовательно осуществляет соответствующие проекты, предусматривающие, в частности, оказание финансовой поддержки семьям.
The Government is equally concerned about the health of children in school whose education could be adversely affected if they fall ill. Правительство также обеспокоено состоянием здоровья детей в школах, чье обучение может пострадать в случае, если они заболеют.
This includes nursery school, functional literacy programmes and civics education. Сюда относятся подготовительная школа, обучение функциональной грамотности и воспитание гражданственности и любви к Родине;
Girls are less often sent to school and are the first ones to be withdrawn. Девочки реже посещают школы и первыми прекращают школьное обучение.
I could never afford a school like lancer if I weren't on scholarship. Я бы никогда не смогла позволить себе такое обучение, как в Лансере, если бы не получение стипендии.
He paid for your school, got you a job equal to your talents, protected you along the way. Он оплатил твое обучение, дал работу, достойную твоего таланта, все время тебя защищал.
Paid his way through school by plying his father's trade. Он платил за обучение, занимаясь делом отца.
I've been working here about a year, putting myself through school. Я работаю здесь около года, чтобы оплатить свое обучение.
Made it through basic and "A" school with high marks. Закончил базовое обучение с высокими отметками.
We would like to pay for Daphne's school. Мы хотели бы платить за обучение Дафни.
Students can opt to move to a trade school after completing three years of secondary level education. Закончив три класса средней ступени образования, учащиеся могут продолжить обучение в профессионально-техническом училище.
The ongoing debates about school fees and the efforts to eliminate them have revealed the importance of precise definitions. Текущее обсуждение вопроса о плате за школьное обучение и усилия по ее ликвидации показали, насколько важны точные определения.
The pattern of the charging of school fees shows that they are poverty, rather than policy, based. Характер взимания платы за обучение в школе показывает, что причиной ее является, скорее, бедность, чем политические соображения.
Mike said he can't afford to pay for MJ's private school. Майк сказал, что он не может позволить себе плату за обучение Эмджея в частной школе.
You can provide a private school education. Вы можете обеспечить обучение в частной школе.
In fact, one of the first things they teach you in fire school is... Между прочим, именно с этого и начинают обучение в школе пожарных.
I spent thousands of dollars... for you to go to school and learn English. Я потратил тысячи долларов на твоё образование, и обучение английскому.
Covers tuition to prep school and college for qualified employees. Покрывает обучение в подготовительной школе и колледже для квалифицированных работников.
She was broke... trying to pay her way through ballet school. Она была на мели - пыталась оплатить свое обучение в балетной школе.