Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "School - Обучение"

Примеры: School - Обучение
School days have been shortened, and due to lack of resources the classes are given in two or three shifts, with meals or snacks normally no longer provided. Также сократилась продолжительность учебного дня, и в связи с отсутствием ресурсов обучение производится в две-три смены, при этом теперь, как правило, в школах не обеспечивается питание.
In 2013, all of the year-11 cohort found employment or remained in training, with almost 40 per cent staying on into the sixth form at Prince Andrew School. В 2013 году, в течение всего года, 11 когорт школьников вошли в число выпускников, поступивших на работу, или в число учеников, продолжающих обучение, причем почти 40 процентов обучались в шестом классе школы имени принца Эндрю.
Meelis has a BBA in Business Management from the Estonian Business School and has also studied in the Management Institute of St Petersburg. Меэлис руководит предприятием Согрогё Konverentsid. Он окончил Estonian Business School, получив степень BBA в управлении бизнесом, и продолжил обучение в International Management Institute в Санкт-Петербурге.
On February 17, 2010, Kwan told ABC News in an interview that she was continuing her studies as a graduate student at the Tufts University Fletcher School of Law and Diplomacy, as well as continuing her work as a Public Diplomacy Envoy. В интервью АВС News 17 февраля 2010 года она сказала, что продолжит своё обучение в Fletcher School of Law and Diplomacy Университета Тафта.
In 1901 he won a scholarship to study architecture at the School of Applied Arts in Prague, where he studied for three years under Jan Kotěra, one of the founders of modern Czech architecture. В 1901 году он получил стипендию на обучение в Школе прикладных искусств в Праге, где обучался под руководством Яна Котеры - одного из основателей современной чешской архитектуры.
He received a Master's Degree in Public Administration from the University of Connecticut in 1992, and in 2006 he completed a one year National Security Fellowship at the Kennedy School of Government. В 1992 году получил степень магистра по государственному управлению в университете Коннектикута, в 2006 году завершил годичное обучение по программе национального разведывательного сообщества в школе управления им. Кеннеди.
With respect to the need to promote local capacity-building, his Government had established the International Security Forces Training School (EIFORCES) in 2008 to provide training for African countries' domestic security forces. Что касается необходимости укрепления местного потенциала, то его правительство создало в 2008 году Международную школу подготовки персонала сил безопасности, в которой проходит обучение персонал национальных сил безопасности африканских стран.
The document also provides for the creation of the National School of Migration, which will be responsible for training inspectors to carry out checks. В регламенте также предусмотрено создание Национальной школы миграционной службы, в которой будут организованы обучение и повышение квалификации инспекторов-контролеров миграционной службы.
The multidisciplinary Doctor of Philosophy in Economics and Governance degree programme offered by UNU-MERIT and the Maastricht Graduate School of Governance provides advanced training in the knowledge and skills most relevant to policy analysis and the economics of technology and innovation. МЕРИТ УООН и Маастрихтская высшая школа управления предлагают соискателям докторской степени обучение по междисциплинарной программе «Экономика и управление», которое предусматривает углубленную учебно-профессиональную подготовку по наиболее актуальным вопросам анализа политики и экономических аспектов технологической и инновационной деятельности.
He was educated at Bedales School, where he became interested in biology and astronomy (he published a paper on sunspots in 1917), and Emmanuel College, Cambridge, where he read Natural Sciences. Он получил образование в школе Бидэйлз, где он заинтересовался биологией и астрономией (в 1917 году он опубликовал статью о солнечных пятнах), а затем продолжил обучение в колледже Эммануила в Кембридже, где изучал естественные науки.
Training of the working personnel is conducted at the Vocational and Training School, being a part of the Enterprise, where within the period of 1980-2010 more than 27 thousand of people have been trained. Вопросы подготовки специалистов решаются во входящей в состав предприятия школе профессионально-технического образования, где за период с 1980 г. по первое полугодие 2010 г. прошли обучение свыше 27 тыс. человек.
In the beginning of 1960, he contemplated becoming an Army Aircraft Pilot but was dissuaded from it by Ahmad Yani who sent him to the United States to join the United States Army Infantry School at Fort Benning. Он намеревался стать пилотом ВВС, но его отговорил от этого намерения Ахмад Яни, пославший его на обучение в США, в Пехотную школу армии США (англ. The U.S. Army Infantry School) в Форт-Беннинге.
Between 1929 and 1930 he received military training at the Ecole Superieure de Guerre in Paris and the Higher War School in Warsaw, and then returned to his previous post in the 11th Division. В 1929-1930 годах проходил обучение в Высшей военной школе в Париже и в Высшей военной школе в Варшаве, после чего вернулся на пост командира 11-й дивизии.
Méribel Connections Ski and Snowboard School - going into their 10th Season - was formed to bring you The Ultimate Ski Instruction - a select group of first class, fully qualified, French ski instructors, headed by Stéphane Prost - Star Ski instructor. Школа по обучению горным лыжам и сноубордингу Meribel Connections, отмечающая свой десятый сезон, была основана, чтобы предложить всем желающим получить высококачественное обучение совершенному владению навыками этих видов спорта с помощью группы первоклассных и высококвалифицированных французских лыжных инструкторов, возглавляемых Стефаном Простом, ведущим лыжным инструктором.
Ahmed Bey (1837-1855) founded the Bardo Polytechnic School (1840), organized teaching at the Zitouna Mosque (1842), set up a regular modern army (1843) and abolished slavery (1846). Ахмед Бей (1837-1855 годы) основал Политехнический институт в Бардо (1840 год), организовал обучение в мечети Зейтуна (1842 год), создал современную регулярную армию (1843 год) и издал декрет об отмене рабства (1846 год).
School fees do not therefore prevent children of poor parents taking part in education. (Further details about the Act are given in section 3.8.4, paragraphs 489503.) Таким образом, плата за школьное обучение не является препятствием для получения образования детьми из бедных семей. (Дополнительная информация об этом Законе содержится в пунктах 489-503 раздела 3.8.4.)
Basic rotary flying training was carried out on the Sioux in the 1970s, on the Gazelle in the 1980s and 1990s, and is currently conducted on the Eurocopter H145 through the Defence Helicopter Flying School. В 1970-е годы обучение велось на вертолётах Bell Sioux, в 1980-е и 1990-е - на Westland Gazelle, в настоящее время ведётся на Eurocopter AS350 Squirrel.
Al-Zahra School focuses on the growth, development and education of girls, while the Al-Sadiq School focuses on the growth, development and education of boys, which currently caters to 400 student but boasts the capability of serving 550 students. В школе «Аль-Захра» основное внимание уделяется росту, развитию и обучению девочек, а в школе «Аль-Садик» в настоящее время воспитывается и обучается 400 мальчиков, но руководство школы утверждает, что может обеспечить обучение 550 учащихся.
Technical and Vocational Education and Training (TVET) remains available to both men and women at a number of institutions among which are the Government Technical Institute, the Guyana Industrial Training Centre, the Guyana School of Agriculture, and the Carnegie School of Home Economics. Профессионально-техническое обучение остается доступным как для мужчин, так и для женщин в ряде учебных заведений, среди которых можно назвать Государственный технический институт, Гайанский центр промышленного обучения, Гайанскую школу сельского хозяйства и Школу домашнего хозяйства им. Карнеги.
UNICEF support to countries in addressing gender-based and other disparities in education includes the School Fee Abolition Initiative (SFAI) and the United Nations Girls' Education Initiative (UNGEI) partnership, which remains the principal global mechanism and platform for addressing gender disparities. Поддержка, оказываемая ЮНИСЕФ странам в решении гендерных проблем и других различий в области образования, включает в себя партнерские инициативы по отмене платы за школьное обучение и инициативу Организации Объединенных Наций по образованию для девочек, которые остаются основными глобальными механизмами и платформой для устранения гендерного неравенства.
Columbia University, School of Law, New York: Masters Degree (LL.M.), with concentration in Constitutional, International and Corporate Law (1990-1991), under the close supervision of Profs. Louis Henkin and Oscar Schachter Колумбийский университет, юридический факультет, Нью-Йорк: степень магистра права со специализацией в области конституционного, международного и корпоративного права (1990 - 1991 годы); проходил обучение под непосредственным руководством профессоров Луиса Хенкина и Оскара Шахтера
After graduation from the United States Naval Academy, Cabana attended The Basic School at Marine Corps Base Quantico, Virginia, and completed Naval Flight Officer training at Naval Air Station Pensacola, Florida, in 1972. После окончания в Военно-морской Академии США, в Аннаполисе, штат Мэриленд, Кабана прошёл обучение в лётной школе на Базе морской пехоты в «Квантико», штат Виргиния, продолжил - в 1972 году в морской офицерской лётной школе на авиабазе Пенсакола, во Флориде.