Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "School - Обучение"

Примеры: School - Обучение
School fees result in less educated mothers and less healthy families Взимание платы за обучение в школе приводит к низкому уровню образования матерей и ухудшению здоровья членов их семей.
The trainings at the Judicial School are mandatory for judges as envisaged in the Judicial Code of Armenia. Обучение в Школе судей обязательно для всех судей, что предусмотрено Судебным кодексом Армении.
Education at Future Victory School is aimed at promoting local economic prosperity based on United Nations educational and ethical standards. Обучение в школе «Фьючер виктори», которое ведется на основе образовательных и этических стандартов Организации Объединенных Наций, направлено на улучшение хозяйственной деятельности на местах.
In Zanzibar, a similar programme is called Alternative Learning for School Dropouts. На Занзибаре аналогичная программа получила название "Альтернативное обучение для учащихся, отсеявшихся из школы".
Paid School Fees for students = 1,277 З. Оплачено обучение в школе учащихся - 1277
School fees are most often charged for enrolment, tuition and examinations. Чаще всего плата в школе берется за прием, обучение и экзамены.
The National Bank for example has School Fee loans, Personal loans and lease loans at different rates of repayment. Национальный банк, например, предоставляет кредиты на школьное обучение, персональные ссуды и лизинговые ссуды с различными ставками погашения.
From 1973-1976, she and her family lived in Tunis, Tunisia, where she continued her art studies at the Tunisian School of Fine Arts in Le Bardo. В период между 1973-1976 годам, с семьёй проживала в Тунисе, где продолжила обучение искусству в Tunisian School of Fine Arts в Бардо.
In 1866, he enrolled in the Belgrade Higher School, where he excelled in his studies and in 1868 received a state scholarship to study at the Polytechnical School in Zürich, for further specialization. В 1866 году поступил на технический факультет в Белграде, где за успехи в обучении получил в 1868 году государственную стипендию на обучение в Политехнической школе в Цюрихе для дальнейшей специализации.
He lectures on the role of the Committee at the French National School for the Judiciary, the National School of Administration and several universities. Он также отвечает за обучение по вопросу о роли КЛРД в Национальной школе магистратуры, Национальной школе управления и в ряде университетов.
He was first educated as an engineer and thereafter commenced studies at the Stockholm School of Economics where he earned a Ph.D. in 1991. Он сначала выучился на инженера, а затем начал обучение в Стокгольмской школе экономики, где получил степень доктора философии в 1991 году.
He returned to Harvard on a scholarship in classical philosophy, teaching philosophy and concurrently undergoing the intensive training of Harvard Business School. Он вернулся в Гарвард, получив стипендию в области классической философии, преподавал философии и одновременно проходил интенсивное обучение в Гарвардской школе бизнеса.
All Regular Force non-commissioned members of the Canadian Forces undergo basic training at the Canadian Forces Leadership and Recruit School in Saint-Jean-sur-Richelieu. Весь сержантский состав регулярных канадских вооружённых сил проходит базовое обучение в Школе лидерства и новобранцев канадских вооружённых сил в Сен-Жан-сюр-Ришелье.
School education is the responsibility of the South Australian government, but the public and private education systems are funded jointly by it and the Commonwealth Government. Школьное обучение находится в ведении правительства Южной Австралии, однако как государственные так и частные школы финансируются совместно с федеральным центром.
Between 1910 and 1916 the Wright Brothers Flying School at Huffman Prairie trained 115 pilots who were instructed by Orville and his assistants. Между 1910 и 1916 годами в лётной школе Wright Company в Прерии Хаффмана у Орвилла и его помощников прошли обучение 115 пилотов.
Teaching continued in clandestine and open courses, in vocational schools, and from 1942, in a two-year State Higher Technical School. Обучение продолжилось в виде нелегальных, но открытых курсов в воскресных школах, а с 1942 года в двухлетней Государственной высшей технической школе.
Among artistic presentations on weekends and singing lessons completed her studies in fashion design and industrial sponsorship Arturo Tejada Cano School of the Universidad Central de Colombia. Среди художественных презентаций по выходным и уроки пения завершили свое обучение в дизайн одежды и промышленное спонсорство Артуро Техада Кано школа Центрального университета Колумбии.
From September 1994 to July 1995, he was trained at the CPC Central Party School as a young cadre. С сентября 1994 года по июль 1995 года прошёл обучение в Высшей партийной школе КПК по программе подготовки молодых кадров.
School curricula materials should be developed, if they do not already exist, which aim at educating children in the spirit of tolerance of and regard for different civilizations. Следует разрабатывать учебные материалы, если таковых не существует, направленные на обучение детей в духе терпимости и уважения различных цивилизаций.
School fees, uniforms, stationery, books, transport and tutoring must all be paid for. Приходится платить за все - школьную форму, школьные принадлежности, книги, транспорт, частных преподавателей и обучение в школе.
School fees for example can be repaid within 12 months For others, it would depend on the type of loan and the amount. Кредиты на школьное обучение, в частности, можно погасить в течение 12 месяцев.
School costs force poor parents to choose between the education of their sons and their daughters Расходы на обучение в школе заставляют малоимущих родителей делать выбор между обучением сыновей и дочерей.
The Fast Track and School Fee Abolition Initiatives are galvanizing support for the removal of barriers to education in several countries. Инициативы «Ускоренное обучение для всех» и «Упразднить плату за школьное обучение» способствуют мобилизации усилий в целях устранения препятствий на пути к получению образования в ряде стран.
Furthermore, in 1998, the School of Higher Police Studies, which trained officers, had also placed human rights on its curriculum. Кроме того, в 1998 году Высшая полицейская школа, в которой проходят обучение офицеры полиции, также ввела курс прав человека в свои учебные программы.
School teachers and principals in 186 schools in vulnerable areas affected by conflict were trained in documenting education-related violations, resulting in improved reporting accuracy. Школьные учителя и директора 186 школ, находящихся в опасных районах, затронутых конфликтом, проходили обучение по вопросам документирования нарушений в сфере образования, что способствовало повышению точности докладов.