| The medical examination of foreign nationals prior to detention was compulsory, and doctors were obliged to report any visible sign of injury. | Медицинский осмотр иностранных граждан до их задержания является обязательным, и врачам вменяется в обязанность сообщать о любых видимых признаках травм. |
| The third issued raised concerned the alleged existence of a telephone hotline to report undocumented immigrants. | Третье сообщение, о котором шла речь, касалось предполагаемого существования телефонной линии, позволяющей сообщать о незарегистрированных иммигрантах. |
| Were women and girls encouraged to report domestic violence? | Принимаются ли меры, поощряющие женщин и девушек сообщать о фактах насилия в семье? |
| He had learned that health personnel in Venezuela were obliged to report suspected cases of illegal abortion. | Ему известно, что медицинский персонал в Венесуэле обязан сообщать о подозрительных случаях нелегального проведения абортов. |
| On 6 June, state TV started to report heavily armed groups of unknown gunmen attacking security forces in the town. | 6 июня государственное телевидение начало сообщать о том, что неизвестные вооруженные группы атакуют силы безопасности в городе. |
| A sympathetic nurse (Marcia DeBonis) finds her and agrees not to report the incident. | Сочувствующая медсестра (Марсия ДеБонис) находит её и соглашается не сообщать о случившемся. |
| Children are encouraged to report suspicious persons to the government, and some denounce their parents. | Детям рекомендуется сообщать о подозрительных лицах правительству, и некоторые доносят даже на своих родителей. |
| Undocumented immigrants are especially afraid to report violations of labor laws and exploitation. | Нелегальные иммигранты особенно боятся сообщать о нарушениях трудового законодательства и эксплуатации. |
| However, the Republican soldier who found him decided not to report him and spared his life. | Однако республиканский солдат, который заметил его, решил не сообщать об этом и тем самым сохранил ему жизнь. |
| For transaction volumes over a certain limit, we are legally required to report some personally identifiable information to the authorities. | Для операционных объемов по определенному пределу мы юридически обязаны сообщать о небольшом количестве опознаваемой информации лично властям. |
| We are trained to detect, deter, observe, and report. | Нас учат обнаруживать, сдерживать, наблюдать и сообщать. |
| Do you require people to report the've received from outside activities? | Вы требуете от людей сообщать о доходах, которые они получают за пределами университета? |
| He told me to stay with you, and report your every move. | Он сказал мне остаться с вами, и сообщать обо всём. |
| There is also a general reluctance to report unfavorable drug effects. | Также присутствует общее нежелание сообщать о неблагоприятном воздействии препарата. |
| We are putting together a helpline you can call to report suspicious activity. | Мы создаем «горячую линию», на которую можно сообщать о подозрительной активности. |
| The banks can report record profits without much risk, rebuild capital, and pay dividends and bonuses. | Банки могут сообщать о рекордных прибылях без особого риска, реструктурировать капитал, а также выплачивать дивиденды и бонусы. |
| Survivors suffer with memory loss, guilt, self-blame - all of which make them hesitant to report these crimes. | Выжившие страдают потерей памяти, чувством вины, самобичеванием... Все это вызывает у них сомнения, сообщать ли об этих преступлениях. |
| We're supposed to report it if we get cash as collateral. | А мы должны сообщать, если нам выдают залог наличкой. |
| Organizations gather data in order to report their performance to their investors. | Организации собирают сведения для того, чтобы сообщать о своих успехах своим инвесторам. |
| Colombian law requires ISPs to monitor their content and report any illegal activity to the government. | Законодательство Колумбии требует от Интернет-провайдеров осуществлять контроль за контентом и обо всех незаконных действиях сообщать властям. |
| They have to report any stab or gunshot wounds. | Они обязаны сообщать обо всех ранениях. |
| She'd call every eight hours or so, report progress. | Что она будет звонить каждые 8 часов, сообщать о делах. |
| I'm asking our citizens to keep a close eye out and to report anything suspicious. | Я прошу быть наших граждан начеку и сообщать обо всех происшествиях. |
| Residents of those areas are advised to report Any suspicious activity to local law enforcement. | Жителям этих областей рекомендуют сообщать о любой подозрительной активности местной полиции. |
| But we suggest that residents report any sightings of unusual behavior. | Тем не менее, мы просим жителей сообщать о случаях необычного поведения на улицах... |