Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Сообщать

Примеры в контексте "Report - Сообщать"

Примеры: Report - Сообщать
In addition, this law imposes a duty to report any such acts immediately. Кроме того, Законом предусматривается обязанность немедленно сообщать о подобных деяниях.
The increased inclination to report such cases can probably be interpreted within such a context. По-видимому, в этом контексте следует рассматривать и возросшую готовность сообщать о таких преступлениях.
He also wished to know why that Act required civil servants to report crimes against humanity, but no other human rights violations. Он также хотел бы узнать, почему в соответствии с этим законом гражданские служащие обязаны сообщать о преступлениях против человечности в отличие от других нарушений прав человека.
Personnel working in prisons had the obligation to report such offences. Тюремный персонал обязан сообщать о таких преступлениях.
It was therefore essential to create mechanisms that would allow individuals, families and communities to file complaints and report cases of injustice. В этой связи жизненно необходимо создать механизмы, которые позволили бы каждому в отдельности, семьям и общинам иметь возможность подавать жалобы и сообщать о проявлениях несправедливости.
That article also applies to civil servants who have a duty to report acts that could be considered criminal. Данная статья также применима к гражданским служащим, обязанным сообщать о деяниях, которые могут быть квалифицированы как уголовно наказуемые.
In addition, the Code of Conduct for Civil Servants obliges them to report possible cases of corruption. Кроме того, Кодекс поведения гражданских служащих обязывает их сообщать о возможных случаях коррупции.
The criminal legislation of Azerbaijan regulates a duty to report corruption allegations, but does not provide any corresponding protection against unjustified treatment. Уголовное законодательство Азербайджана регулирует обязанность сообщать информацию о предполагаемых случаях коррупции, но не предусматривает обеспечение любой соответствующей защиты от необоснованного обращения.
All individuals and institutions are legally required to report crimes to the law enforcement authorities. Согласно требованиям законодательства, все отдельные лица и организации обязаны сообщать о преступлениях правоохранительным органам.
The police have also stepped up Internet monitoring and citizens are encouraged to report actively. Кроме того, полиция усилила мониторинг в Интернете, и гражданам предлагается активнее сообщать о соответствующих случаях.
The guidelines should not restrict the Chairpersons in their freedom to report any important development under their subsidiary body to the Committee. З. Руководящие принципы не должны ограничивать свободу председателей сообщать Комитету о любых важных событиях, относящихся к ведению их вспомогательных органов.
In a few countries, enterprises are obliged to report quarterly or annually specific emission data to local environmental authorities. В нескольких странах предприятия обязаны ежеквартально или ежегодно сообщать данные местным экологическим органам о конкретных выбросах.
In addition, the PSTA and MLPA impose obligations to report suspicious transactions to the FIU. Кроме того, в ЗППТ и ЗБОД установлена ответственность сообщать в ГФР о подозрительных операциях.
Credit institutions are required to report any suspicious transactions, including those involving unknown persons, excessively high amounts or funds of dubious origin. Кредитные учреждения обязаны сообщать обо всех подозрительных операциях, в частности о тех, которые связаны с неизвестными лицами, чрезмерно большими суммами или происхождение средств которых вызывает сомнение.
In institutions, there should be a requirement to report and to review any violent incidents. Для институциональных учреждений следует установить требование, предполагающее необходимость сообщать о любых насильственных инцидентах и разбирать их.
Encourage Parties to report data as soon as figures are available, preferably by 30 June each year. Призвать Стороны сообщать данные немедленно по получении цифр, предпочтительно к 30 июня каждого года.
UNDP policy on protection against retaliation also permits United Nations Volunteers to report allegations of retaliation on the part of staff members. Политика ПРООН, касающаяся защиты от репрессалий, также позволяет добровольцам Организации Объединенных Наций сообщать о репрессалиях со стороны штатных сотрудников.
Cameroon explained that carriers were required to examine the documents of all passengers and to report any suspicious behaviour. Камерун пояснил, что в обязанность перевозчикам было вменено проверять документы всех пассажиров и сообщать о любом подозрительном поведении.
All regional offices will be instructed to report any discrepancies in the asset registers to headquarters. Всем региональным отделениям будет поручено сообщать штаб-квартире о любых расхождениях в данных реестров активов.
Vessels were required to report an encounter with VMEs, cease fishing operations and move at least two nautical miles. Судам предписывается сообщать об обнаружении УМЭ, прекращать промысловые операции и отходить по меньшей мере на две морские мили.
However, they were encouraged to report such crime, in the interest of the victim. Тем не менее в интересах потерпевших им предлагается сообщать о таких преступлениях.
The community was also continuously encouraged to report such action. Жителей также постоянно призывают сообщать о таких деяниях.
Through the website, the public can also report cases of corruption anonymously to competent authorities. Через этот веб-сайт общественность может также анонимно сообщать о случаях коррупции компетентным органам.
The peak is due to the capacity introduced in 2006 to report transactions electronically. Этот рекордный уровень объясняется открывшейся в 2006 году возможностью сообщать об операциях электронным способом.
The Force members also have the duty to report any crime they are witness to or those reported to them. Сотрудники Сил внутренней безопасности обязаны также сообщать о всех преступлениях, которые они выявляют сами или о которых им сообщают.