Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остающихся

Примеры в контексте "Remaining - Остающихся"

Примеры: Remaining - Остающихся
The voluntary return to areas of origin by the remaining 400,000 Sri Lankan internally displaced persons is an ongoing goal. Сохраняется цель добровольного возвращения в районы происхождения остающихся 400000 шриланкийцев, перемещенных внутри страны.
However, further efforts are needed to deal with the remaining challenges in order to achieve lasting security and stability in the region. Однако необходимы дальнейшие усилия для решения остающихся проблем в целях обеспечения долгосрочной безопасности и стабильности в регионе.
I would therefore ask the Committee to make an effort so that tomorrow we can take up final versions of the remaining draft resolutions. Поэтому я прошу Комитет предпринять усилие, с тем чтобы завтра мы смогли рассмотреть окончательные варианты остающихся проектов резолюций.
We are determined to continue our cooperation with the IAEA until all remaining issues are finally resolved. Мы полны решимости продолжать свое сотрудничество с МАГАТЭ до окончательного урегулирования всех остающихся вопросов.
The issue of the remaining ethnic Albanian political detainees is particularly important. Вопрос об остающихся политических заключенных, этнических албанцах, имеет особое значение.
That would reduce the pressure on ICTY and expedite the remaining trials. Это уменьшит нагрузку МТБЮ и ускорит процесс проведения остающихся судебных преследований.
In our remaining months, we look forward to participating in a revitalized effort in this entire arena. В течение остающихся месяцев мы полны решимости участвовать в более энергичных усилиях в этой области.
We also recognize that the situation of the more than 28,000 refugees remaining in Indonesia is an added factor for instability. Мы также признаем, что положение более 28000 беженцев, остающихся в Индонезии, является дополнительным фактором нестабильности.
When they are complete we will be able to eliminate all the remaining floating classes. После их завершения появится возможность отказаться от всех остающихся незакрепленных классов.
Once the new mapping of the area is completed, a plan for handling the remaining mines will be worked out. По завершении нового картирования района будет разработан план утилизации остающихся мин.
Nicaragua plans to clear some 70 remaining minefields by the end of 2006. К концу 2006 года Никарагуа планирует расчистить примерно 70 остающихся минных полей.
Special attention has to be given to each of the remaining 16 Non-Self-Governing Territories in their new unique settings. Особое внимание было уделено каждой из остающихся 16 несамоуправляющихся территорий в новых уникальных для них условиях.
No prima facie case of retaliation was found in the remaining eight cases. В остающихся восьми случаях наличие достаточных оснований для возбуждения дела о преследовании не было установлено.
The preliminary review of the remaining three cases is currently in progress. Предварительное рассмотрение остающихся трех случаев в настоящее время продолжается.
Today, fewer than 2 million people live under colonial rule in the 16 remaining Non-Self-Governing Territories. Сегодня лишь менее 2 миллионов человек живут в условиях колониального правления в 16 остающихся несамоуправляющихся территориях.
(b) Length of rib distance remaining from the vertebral column to be specified between buyer and seller. Ь) Длина ребер, остающихся от позвоночника, согласуется между покупателем и продавцом.
The Committee therefore urges the Secretary-General to fill all remaining vacancies in the field expeditiously. Поэтому Комитет настоятельно призывает Генерального секретаря оперативно принять необходимые меры для заполнения в периферийных отделениях всех остающихся вакансий.
This being said, further work will be needed to overcome remaining difficulties. Для этого в целях преодоления остающихся проблем потребуются дополнительные усилия.
Security Council members expressed their admiration for the successes achieved so far, and the Government's plans to address the remaining daunting challenges. Члены Совета Безопасности выразили свое восхищение достигнутыми на данный момент успехами и планами правительства по решению остающихся сложнейших проблем.
However, the Mission lacks any firm offers for the remaining 14 of the 18 required military helicopters. Однако Миссия не имеет каких-либо твердых предложений в отношении остающихся 14 из 18 требующихся военных вертолетов.
The Global Strategy concludes by providing an overview of the challenges remaining, and the steps towards an implementation plan. Глобальная стратегия завершается обзором остающихся проблем и шагов по выполнению плана осуществления.
He apologized for the delay and undertook to address some of the remaining issues in his opening remarks. Он приносит извинения за задержку и обязуется осветить некоторые из остающихся вопросов в своем вступительном заявлении.
Towards that end, the parties have asked the African Union High-level Implementation Panel to facilitate the resolution of the remaining contentious areas. Исходя из этого, стороны просили Имплементационную группу высокого уровня Африканского союза содействовать согласованию участков, остающихся спорными.
The number of the forces remaining outside this process is not known. Численность войск, остающихся вне этого процесса, неизвестна.
This has added pressure on the remaining staff whose workload has also increased as a consequence of downsizing. Это ложится дополнительным бременем на остающихся сотрудников, нагрузка которых также возросла в результате сокращения штатов Трибунала.