Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Реально

Примеры в контексте "Really - Реально"

Примеры: Really - Реально
I am really proud of her for letting go. Я реально горжусь, что она оттянулась.
You've really hurt his feelings now. Вот сейчас ты реально его обидел.
You've really given me a lot to think about. Ты реально заставил меня задуматься о многом.
It's really not that big of a deal, but... Это реально не сложное дело, но...
Freddie really monitors my comings and goings. Фредди реально не дает мне проходу.
Make the public aware of what they're really being sold. Предложим общественности то, на что у неё реально будет спрос.
You really have a unique take on love. У тебя реально необычный вгзгляд на любовь.
Height of subprime mortgages, bundling, things that really hurt people. Рост субстандартной ипотеки, предвыборные аферы, вещи, реально навредившие людям.
That guy's really lost it. Этот парень реально не в теме.
It really does make my... my heart skip a beat. Это реально заставляет мое... мое сердце замирать.
And we'll see who can really make a difference in this election. И мы посмотрим, кто реально повлияет на эти выборы.
I'm really fighting the urge to buy you a lobster dinner. Я реально борюсь с желанием купить тебе на ужин омара.
I don't even know your name, but this is actually really nice. Я даже имени твоего не знаю, но это вообще реально классно.
You know, we really should use them more often. Нам реально нужно использовать их почаще.
It's just I really didn't want to rush into an insta-family again. Просто я реально не хочу сейчас семью снова.
I think it's illegal because Roberts was really paranoid about the police. Думаю, что-то незаконное, потому что Робертс реально напрягался по поводу полиции.
These clean bones are really making reconstruction a lot easier. Чистые кости реально значительно упрощают процесс реконструкции.
Course I never really thought of you as a cruise ship kind of guy. Конечно, я реально никогда не думал о тебе, как о парне с круизного лайнера.
He really put himself out there. Он реально много себя вложил в это.
And a truly awful way to treat the only child in the world that he can really count on. И реально дикий ужасный способ обращаться с единственной дочерью, на которую он только и может положиться.
This town... really gets into your DNA. Этот город... реально проникает в ДНК.
Leave it to pompous rich people to spend that much money on a blowup of a really bad selfie. Оставь помпезным богатым людям тратить кучу денег на прославление реально плохих селфи.
Turns out Benjamin Wade really is a monk. Оказывается, Бенджамин Уэйд - реально монах.
You know, this really is the worst party ever. Знаешь, это реально самая худшая в мире вечеринка.
Olof, you look really pale. Олоф, ты выглядишь реально бледным.