Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Реально

Примеры в контексте "Really - Реально"

Примеры: Really - Реально
And now we just have, really, lost our system. И сейчас мы реально, потеряли нашу систему
Lucy, I'm sure the swatches are very important, but I really can't be late for work, so... Люси, я уверен образцы очень важны, но я реально не могу опоздать на работу, так что...
You want to know what Simon Lo was really like? Хотите знать, что из себя реально представлял Саймон Лоу?
Mark your envelope, "You really are plumbing new depths this week." Отметьте свой конверт, "Вы реально достигните новых глубин на этой неделе"
I think that will really help. я думаю, это тебе реально поможет.
I can't find my family and I'm really scared and I... Я не могу найти мою семью. и я реально напугана и я...
Did you really just quote Alice Cooper? Ты что, реально Элиса Купера процитировал?
Are you really playing the guilt card right now? Вы сейчас что, реально на чувстве вины играете?
They are really steaming up that phone booth. Они реально выводят из себя эту телефонную будку
You really love to hear yourself talk, don't you? Тебе реально нравится слушать свой голос, да?
In fact, I have the feeling I really only started living not too long ago... when I met you. В самом деле, у меня такое чувство, что реально я начал жить не много лет назад, а только сейчас... когда встретил тебя.
You know what I could really use right now? Знаешь, что реально помогло бы мне сейчас?
I will not let anyone miss out on coming out in costume to support a great cause and to make me look really good. Я не позволю кому-либо пропустить выход в костюмах во имя благих целей и моего реально хорошего лука.
At the very least, they should ensure that such issues have really been discussed between staff and management and as appropriate inquire about the respective positions before accepting to deliberate on the matter. Как абсолютный минимум, они должны обеспечивать, чтобы такого рода вопросы реально обсуждались между персоналом и администрацией, и, в случае необходимости, интересоваться соответствующими позициями, прежде чем давать согласие на обсуждение данного конкретного вопроса.
The subprogramme will aim to enhance the understanding of member States of how trade really works in this era of regional and global supply/value chains, and the critical role of investment policies. Подпрограмма преследует цель улучшения понимания государствами-членами того, как реально функционирует торговля на данном этапе - в эпоху региональных и глобальных производственно-сбытовых цепочек, - равно как и критически важной роли инвестиционной политики.
Earlier the Courts in India were of the view that unless the provisions of the international treaty are incorporated by an Act of Parliament it really does not become a part of the domestic law. Прежде судебные органы Индии считали, что положения международного договора реально становятся частью внутреннего права только в том случае, если они инкорпорируются актом парламента.
But, when we was at lunch, I just got a really bad feelin' from him. Но когда мы были на обеде, мне реально стало от него плохо.
I really felt like we were making some progress, but I can't do this without Malcolm. Я... Мне реально казалось что у нас был прогресс, но я не могу делать это без Малкольма.
If we are interested in the former, namely really to commence work, I believe we can achieve an agreement on a programme of work, though I know it will involve tough negotiations. Если мы заинтересованы в первом, т.е. в том, чтобы реально приступить к работе, то я полагаю, мы можем достичь согласия по программе работы, хотя я знаю, что переговоры будут носить жесткий характер.
What you really want, what you really must have, what you really need is a complete whole scab you can put down, study, look at, makes notes on it. Чего ты на самом деле хочешь, что реально ты хочешь получить, что тебе нужно это целая мозоль которую т ыомжешь положить, изучать, смотреть на неё, делать отметки на ней.
This could really prove that Conrad was driving, which means that he had the air bag removed and destroyed before they towed the car. Это реально может доказать что Конрад был за рулем, что означает, что подушка безопасности убран и уничтожена прежде, чем они отбуксировали машину.
"Hollywood Babylon," which was, like, our first stab at, like, a really funny episode... "Голливудский Вавилон", был, своего рода, первой попыткой создать реально смешную серию.
It's amazing that you guys didn't have all these computers and stuff, and you solved cases, like really complicated cases. Удивительно, что у вас, ребята не было всех этих компьютеров и прочего, а вы раскрывали дела, реально запутанные дела.
Look, Cyrus, Hank, whoever this guy is, he's really dangerous and he's talking to my brother. Смотрите, Сайрус, Хэнк, кем бы этот парень не был, он реально опасен и он говорит с моим братом.
When it gets back to you, it'll really sting. И когда они до тебя дойдут, они реально ужалят тебя.