I felt like my life was over at 28, and that felt really bad. |
Как будто моя жизнь закончилась в 28, и это было реально плохо. |
Fitz, we could really use that exit. |
Фитц, мы могли бы реально использовать этот выход. |
These ex-ULTRA guys are really jumpy, so... |
Эти парни из Ультры реально нервные, так что... |
You really should watch where you're going, Cat. |
Тебе реально стоит смотреть, куда ты идешь, Кэт. |
You know, I feel like I really had an effect on people. |
Вы знаете, у меня такое чувство, что моя игра реально повлияла на людей... |
But you've always been really attached to this boat. |
Но ты всегда был реально привязан к этой лодке. |
Yes, well, that whole bed rest thing really threw a wrench in. |
Да, ну, этот постельный режим реально вставил палки в колеса. |
Okay, if you must, but it's really annoying. |
Ладно, говори, если должен, но это реально бесит. |
Folks, we go there really too far in, I think. |
Народ, мне кажется, что мы реально далеко ушли. |
They're just both really phony, just like me. |
Они просто оба реально обманщики, прямо как я. |
I didn't eat breakfast, so nothing really came out. |
Я не завтракаю, так ничего реально вышел. |
You're really into this water, Darryl. |
Тебя реально волнует эта вода, Дэррил. |
It really highlights her brains and tactical thinking skills. |
Он реально подчёркивает её ум и её тактические навыки мышления. |
Look, if someone is really trying to kill this guy, we should call Nick. |
Слушай, если кто-то реально пытается его убить, мы должны позвонить Нику. |
Listen, I really, you know... |
Слушая, я реально, знаешь... |
I'm really happy with what you are doing. |
Я реально рад тому, чем ты занимаешься. |
Not literally, but will really impress you. |
Не буквально, но вы реально будете впечатлены. |
You really have to think about it to the point where you nearly break your foot off. |
Тебе реально нужно сосредоточиться на этом до момента, пока ты почти не сломал свою ногу. |
This orthodontist really wants to live in Panama with his strangely old wife and won't say why. |
Этот стоматолог реально хочет жить в Панаме с своей поразительно старой женой и не говорит почему. |
But I was really concerned - When it said about the eyes. |
Но я реально забеспокоился, когда там спросили насчет глаз. |
I am going to free Jim and show everyone who he really is. |
А я собираюсь освободить Джима и показать всем, кем он реально является. |
No offense, Betty, but your place is really dark. |
Мы не жалуемся, Бэтти, но у тебя реально темно. |
Two guys who really care about you. |
Два парня, которые реально о тебе заботятся. |
Annie, Jasper's a really bad guy. |
Энни, Джаспер реально плохой парень. |
I'm really tired of you screwing up. |
Я реально устал от ваших выходок. |