| I felt like my life was over at 28, and that felt really bad. | Как будто моя жизнь закончилась в 28, и это было реально плохо. |
| Fitz, we could really use that exit. | Фитц, мы могли бы реально использовать этот выход. |
| These ex-ULTRA guys are really jumpy, so... | Эти парни из Ультры реально нервные, так что... |
| You really should watch where you're going, Cat. | Тебе реально стоит смотреть, куда ты идешь, Кэт. |
| You know, I feel like I really had an effect on people. | Вы знаете, у меня такое чувство, что моя игра реально повлияла на людей... |
| But you've always been really attached to this boat. | Но ты всегда был реально привязан к этой лодке. |
| Yes, well, that whole bed rest thing really threw a wrench in. | Да, ну, этот постельный режим реально вставил палки в колеса. |
| Okay, if you must, but it's really annoying. | Ладно, говори, если должен, но это реально бесит. |
| Folks, we go there really too far in, I think. | Народ, мне кажется, что мы реально далеко ушли. |
| They're just both really phony, just like me. | Они просто оба реально обманщики, прямо как я. |
| I didn't eat breakfast, so nothing really came out. | Я не завтракаю, так ничего реально вышел. |
| You're really into this water, Darryl. | Тебя реально волнует эта вода, Дэррил. |
| It really highlights her brains and tactical thinking skills. | Он реально подчёркивает её ум и её тактические навыки мышления. |
| Look, if someone is really trying to kill this guy, we should call Nick. | Слушай, если кто-то реально пытается его убить, мы должны позвонить Нику. |
| Listen, I really, you know... | Слушая, я реально, знаешь... |
| I'm really happy with what you are doing. | Я реально рад тому, чем ты занимаешься. |
| Not literally, but will really impress you. | Не буквально, но вы реально будете впечатлены. |
| You really have to think about it to the point where you nearly break your foot off. | Тебе реально нужно сосредоточиться на этом до момента, пока ты почти не сломал свою ногу. |
| This orthodontist really wants to live in Panama with his strangely old wife and won't say why. | Этот стоматолог реально хочет жить в Панаме с своей поразительно старой женой и не говорит почему. |
| But I was really concerned - When it said about the eyes. | Но я реально забеспокоился, когда там спросили насчет глаз. |
| I am going to free Jim and show everyone who he really is. | А я собираюсь освободить Джима и показать всем, кем он реально является. |
| No offense, Betty, but your place is really dark. | Мы не жалуемся, Бэтти, но у тебя реально темно. |
| Two guys who really care about you. | Два парня, которые реально о тебе заботятся. |
| Annie, Jasper's a really bad guy. | Энни, Джаспер реально плохой парень. |
| I'm really tired of you screwing up. | Я реально устал от ваших выходок. |