Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Реально

Примеры в контексте "Really - Реально"

Примеры: Really - Реально
you could really use that ten-spot right about now, ты можешь реально использовать что десятки правы сейчас,
No, it was bad, it was really bad. Нет, это было плохо, это было реально плохо.
Anna's been getting really upset because she thinks she's cheating on me. Анна реально расстраивается потому что считает что изменяет мне.
If I didn't really need it, I wouldn't ask. Если бы мне реально не нужна была помощь, то я бы не просил.
He's been really busy with finals and stuff, but he seems so excited to read it. Он, правда, реально занят сейчас своей учебой и всем остальным, но, по-моему, он ужасно хочет его прочитать.
I really need to get a T-shirt that says, Мне реально пора купить футболку с надписью
That means "Fever 104: Home of the really good current music." Это значит: Жара 104, дом реально хорошей современной музыки.
You know, it's now time for corporate responsibility to really look at what they feed or make available to their staff. Вы знаете, сейчас время для корпоративной ответсвенности, чтобы реально взглянуть, чем питаются сотрудники или какие продукты предоставляются персоналу.
We've sent 50,000 DVDs to high school teachers in the U.S. and it's really changed the debate on global warming. Мы послали около 50000 дисков учителям старших классов школ США, и это реально повлияло на обсуждение проблемы глобального потепления.
So fear showed up as not really the driver. Так что появление страха реально не работало
But it was a dream of his, and we, basically, when people really want to do something, well, we generally let them. Но это его мечта, и когда люди реально хотят чего-то, мы в основном поддерживаем их.
And it will be really boring. It will read like this. И это будет реально скучно. Он будет читаться так.
What technology can we really apply to reducing global poverty? Какие технологии мы можем реально использовать для сокращения глобальной бедности?
And I've really got to find another college to apply to before Ezra finds out how I got into Talmadge. И мне реально нужно найти другой колледж и подать документы, пока Эзра не узнал, каким образом я попала в Тэлмадж.
I'm sorry, it's just... this is really starting to make me feel uncomfortable. Прости, но... мне уже реально как-то некомфортно.
And do you know what makes me really mad? А знаете, что меня реально бесит?
Sorry for the timing but I'd really like to revisit the possibility of you helping me spike the punch bowl. Просто за отнятое время, но мне реально хотелось спросить опять можешь ли ты помочь мне добавить спиртное в пунш.
What are you really doing in Mystic Falls? Что тебе реально нужно в Мистик Фоллс?
You really want both of them to excel, knowing their introduction to the world is in your hands. Если вы реально хотите достигнуть успеха, нужно знать, что мир в ваших руках.
You know, if the screamers really butchered their creators on Sirius 6B, just imagine what they'd do back on Earth. Ты знаешь, если крикуны реально убиты, их создатели на Сириус 6Б, представь, что они сделают, когда вернутся назад на Землю.
Was he really serious about Gabby? Был ли он реально серьезен относительно Габби?
Believe me, I didn't expect her to come out of her forgiveness bunker so easily, but I really need to up the ante. Поверь, я не ожидал, что она запросто выберется из своего бункера прощения, но мне реально было нужно поднять ставки.
You think this is what she really looks like? Ты думаешь она реально так выглядит?
I believe that he did not really had an idea about what makes her happy. Но я думаю, он на самом деле не имел понятия, что реально доставляло ей радость.
And does nuclear really compete with coal? А реально ли ядерная энергия конкурирует с углем?