You've really been grand. |
Это реально было грандиозно. |
I'm a really good doctor. |
Я реально хороший доктор. |
That costume's really scary. |
Этот костюм реально страшный. |
We really need to scarper. |
Нам реально нужно сматываться. |
He seemed really weirded out. |
Он реально был в шоке. |
You really don't know this? |
Ты реально этого не знаешь? |
Being an adult really sucks. |
Быть взрослой реально отстой. |
That is really, properly... |
Это не реально, правильно... |
In's really tedious. |
Итоги... реально утомительные. |
That's what really gets me. |
И это меня реально бесит. |
And then you can really fly. |
И тогда ты реально взлетишь. |
That's really good stuff you just ground under your heel. |
Ты сейчас притоптала реально хорошую штуку. |
I think the storm's radiation really clogged up your connection. |
Штормовая радиация реально помешает твоему соединению. |
Maybe the shower curtain thing could turn up to really be something. |
Может эту идею с занавесками для душа реально ждёт успех. |
Well, at least we know Thorngate really works. |
Мы убедились, что Торнгейт реально работает. |
[growling] Dude, you're really starting to marsh my mellow. |
Чувак, мы реально начинаем сближаться. |
At the same time really added on celery has increased on six per cent. |
Параллельно реально начисленная заработная плата увеличилась на шесть процентов. |
It's weird how people get hung up on stuff that doesn't really matter, until something that matters really happens. |
Это странно, как люди зацикливаются на вещах, которые реально не имеют значения. |
They don't have the depth, the rich narrative that really engaging video games have, that the boys are really interested in. |
Но у них нет той глубины и широты сюжета, что есть в реально интересных видео играх, которые так нравятся мальчишкам. |
I think being sick has really caught up to me because I haven't been able to really eat. |
Я думаю, это высотная болезнь добралась до меня потому что я реально не мог есть. |
This makes me really want to go to jail. |
От этого реально хочется в тюрьму. |
That's just a really hard to spell word for drugs. |
А это реально сложнопроизносимое название для наркотиков. |
Boy, you really do take your life in your hands. |
Парень, ты реально рискуешь жизнью. |
I'm really having a blast with my mom friends. |
Я реально отрываюсь с моими подругами-мамочками. |
Lauren is on a bottomless breadstick binge, which means something is really wrong. |
У Лорэн внезапный булочковый запой, что означает что-то реально плохое. |