| You've really been grand. | Это реально было грандиозно. |
| I'm a really good doctor. | Я реально хороший доктор. |
| That costume's really scary. | Этот костюм реально страшный. |
| We really need to scarper. | Нам реально нужно сматываться. |
| He seemed really weirded out. | Он реально был в шоке. |
| You really don't know this? | Ты реально этого не знаешь? |
| Being an adult really sucks. | Быть взрослой реально отстой. |
| That is really, properly... | Это не реально, правильно... |
| In's really tedious. | Итоги... реально утомительные. |
| That's what really gets me. | И это меня реально бесит. |
| And then you can really fly. | И тогда ты реально взлетишь. |
| That's really good stuff you just ground under your heel. | Ты сейчас притоптала реально хорошую штуку. |
| I think the storm's radiation really clogged up your connection. | Штормовая радиация реально помешает твоему соединению. |
| Maybe the shower curtain thing could turn up to really be something. | Может эту идею с занавесками для душа реально ждёт успех. |
| Well, at least we know Thorngate really works. | Мы убедились, что Торнгейт реально работает. |
| [growling] Dude, you're really starting to marsh my mellow. | Чувак, мы реально начинаем сближаться. |
| At the same time really added on celery has increased on six per cent. | Параллельно реально начисленная заработная плата увеличилась на шесть процентов. |
| It's weird how people get hung up on stuff that doesn't really matter, until something that matters really happens. | Это странно, как люди зацикливаются на вещах, которые реально не имеют значения. |
| They don't have the depth, the rich narrative that really engaging video games have, that the boys are really interested in. | Но у них нет той глубины и широты сюжета, что есть в реально интересных видео играх, которые так нравятся мальчишкам. |
| I think being sick has really caught up to me because I haven't been able to really eat. | Я думаю, это высотная болезнь добралась до меня потому что я реально не мог есть. |
| This makes me really want to go to jail. | От этого реально хочется в тюрьму. |
| That's just a really hard to spell word for drugs. | А это реально сложнопроизносимое название для наркотиков. |
| Boy, you really do take your life in your hands. | Парень, ты реально рискуешь жизнью. |
| I'm really having a blast with my mom friends. | Я реально отрываюсь с моими подругами-мамочками. |
| Lauren is on a bottomless breadstick binge, which means something is really wrong. | У Лорэн внезапный булочковый запой, что означает что-то реально плохое. |