| He wasn't ready for the really graphic stuff. | Он не был готов к чему-то реально жесткому. |
| But you know, some turtles I think they live really long. | Но мне казалось, что черепахи живут реально долго... |
| You're lucky she wasn't really kidnapped. | Тебе повезло, что её реально не похитили. |
| I found some really good stuff, too... | И я находила реально хорошие вещи. |
| Good guys who had our backs against the really bad dudes in the joint, like Tomas and Andrew. | Хорошими парнями, которые защищали нас от реально плохих чуваков на тюрьме, типа Томаса и Эндрю. |
| I'd be really calm with a wife like this one. | Думаю, что с женой, как эта, я реально мог бы быть спокоен. |
| But what he's really doing is trying to kill aspects of himself. | Скорее всего, он верит в то что он убивает монстров но то, что он реально делает это пытается убить аспекты самого себя. |
| Dude, I really need to Zen out. | Блин, мне реально нужно просветление. |
| I hope it's not fettuccini because I really don't like cream-based sauces. | Надеюсь, что не фетучини, реально не люблю соусы на кремовой основе. |
| Plus, it's a really ugly lamp. | К тому же, эта лампа реально страшная. |
| I was thinking that we could use your role as bridesmaid to really mess her up. | Я подумала, что можно использовать твою роль подружки, чтобы реально ей насолить. |
| No, this is your baby, and I'm really ugly. | Нет, это твой ребёнок, и я реально уродец. |
| First of all, we need to step on it, we're really late. | Во-первых, тебе нужно поддать газу, потому что мы реально опаздываем. |
| But whoever it was really set Shaw off. | Но этот посетитель реально завел Шоу. |
| Your fingers are really far apart. | Твои пальцы реально далеко друг от друга. |
| If I impress him, he can probably set me up with some really good leads. | Если я его впечатлю, он вероятно сведет меня с реально хорошими руководителями. |
| That yoga's really working for you, Glenn. | Похоже что йога реально действует на тебя, Гленн. |
| I am so sorry, and we could really use you. I... | Мне так жаль, и ты мог бы нам реально пригодиться. |
| I got a boy who can really drive. | У меня есть парень, который может реально водить. |
| Scott's inside and he's really laying on the metal now. | Скотт в повроте и его педаль сейчас реально на полу лежит. |
| Besides, I really like to feel the road when I'm driving. | К тому же, мне реально нравится чувствовать дорогу когда я за рулём. |
| Look, that man out there really is my husband. | Тот мужчина - он реально мой муж. |
| This office of "Fame" but is really cozy. | Этот офис "Славы" реально уютный. |
| No, he really said it. | Нет, он реально так сказал. |
| Look, I'm really sorry about... | Слушай, мне реально очень жаль... |