What would be really awesome Is if it happened a third time. |
Было бы реально круто, если бы это случилось в третий раз. |
He seemed to really care about this girl. |
Казалось, он реально заботился об этой девочке. |
This is really old, like, 2013. |
Конечно. Он реально старый, 2013 года. |
'Cause I really don't feel like it. |
Потому что мне реально не охота. |
Unless he doesn't care about his daughter 'cause he's really snapped. |
Если только ему не плевать на дочь, потому что он реально сдвинулся. |
But I think that you might be really interested in our second model. |
Но я думаю вы будете реально заинтересованы в следующей модели. |
You... really wear that suit. |
Ты... реально надел тот костюм. |
I don't know what happened to that guy, but he really hates college. |
Не знаю, что произошло с этим парнем но он реально ненавидит колледжи. |
I guess he really regretted not taking that money. |
Думаю, он реально пожалел, что не взял деньги. |
Some days, you really suck at being a husband. |
Знаешь что, иногда ты реально лажаешь как муж. |
I've really changed my tune on nonsense, Nick. |
Я реально переключился на "бред", Ник. |
I mean, really excruciating, life-giving teasing. |
Я имею ввиду, реально опасное для жизни дразнение. |
And I don't know about you, but I could really use one. |
И я не знаю насчёт вас, но я этим реально воспользуюсь. |
She really is seeing this guy. |
Она реально встречается с этим парнем. |
Honey, I can really use a shower. |
Дорогая, мне реально не помешал бы душ. |
It's really deep and freaky and disorienting. |
Тут реально высоко и страшно и головка кружится. |
But I felt like I really accomplished something. |
Но я ощутила что реально достигла чего-то. |
It's really great of you to do this. |
Это реально важно, то, что вы делаете. |
When it comes to taking control, you really are out of your depth. |
Задача "взять всё под контроль" тебе реально не по зубам. |
Be really nice if you guys spent some time and studied your friend Nick. |
Было бы реально круто, если бы вы провели время зависая со своим другом Ником. |
But I was really bored down in autopsy, and I do enjoy watching you guys work. |
Но мне реально скучно внизу в аутопсии, и я развлекаюсь, наблюдая как вы, ребята, работаете. |
You know, I really appreciate you letting me use your computer. |
Я реально благодарен за то, что дал мне свой комп. |
You must have really enjoyed living here these last few years. |
Ты должно быть реально наслаждаешься, живя здесь эти последние несколько лет. |
But the thing that really drove them crazy was my vanity. |
Но, что реально их бесило, так это моё тщеславие. |
My mom is really hung up on this subject. |
Мама на этой теме реально двинулась. |