| 'Cause I'm really low, man. | Потому что я реально пуст, приятель. |
| It could really hurt my reputation. | Это могло реально повредить моей репутации. |
| I'm not an actor, but if you really need us. | Я не актёр, но если ты реально нуждаешься в нас. |
| People have just really embraced this and planted the coolest stuff. | Люди по-настоящему прониклись идеей и посадили реально клёвые штуки. |
| She's got the humor and the gravitas to really make me pop, but Jennifer Lawrence... | Её чувство юмора и значительность реально смогут сделать меня популярной, но Дженифер Лоуренс... |
| And it's a really long drive. | И потом, это была реально долгая поездка. |
| It sort of started as a therapeutic thing, but then I just really fell for it. | Вроде начиналось всё как своего рода терапия, но теперь я реально втянулся. |
| I don't really get what we're doing over there. | Я не реально получить то, что Мы делаем там. |
| I'm really proud of you, man. | Я реально горжусь тобой, мужик. |
| Great show, man, really. | Крутое шоу, чувак, реально. |
| I suppose the only thing they really do have in common | Я предполагаю, что единственная вещь в чём они реально схожи это то |
| Look, this is a really big account. | Слушайте, это реально важное дело. |
| They really took off in eighth grade. | Они реально выросли в 8 классе. |
| "Mayor Mayer"... it sounds really funny. | "Мэр Майер"... звучит реально классно. |
| I mean, really bothering her. | Я имею в виду, реально беспокоило. |
| Follow Through, really getting the hammer down now. | Проходит мимо - реально как молотком по голове. |
| I mean, it really is an absolutely blitzing time. | Я думаю это реально самое быстрое время. |
| It was either that or someone was about to bake a really big cake. | Это был или он или кто-то собрался испечь реально большой пирог. |
| He works, like, 30 hours a day in a really busy restaurant. | Он работает по 30 часов в день в реально загруженном ресторане. |
| I mean, can you really feed the world? | Я имею ввиду, можешь ли ты реально накормить мир?" |
| It really fuels my feminist fire. | Это реально разжигает мой феминистский огонь. |
| That's not really relevant now. | Ну это реально не уместно сейчас. |
| That's a really rotten thing to say. | Это реально ужасная вещь что бы говорить. |
| Tough, smart, hard to read, and really scary. | Крутая, умная, непредсказуемая, и реально страшная. |
| Guess all that playing catch really wore him out. | Думаю, вся эта игра в мяч его реально вымотала. |