'Cause I'm really low, man. |
Потому что я реально пуст, приятель. |
It could really hurt my reputation. |
Это могло реально повредить моей репутации. |
I'm not an actor, but if you really need us. |
Я не актёр, но если ты реально нуждаешься в нас. |
People have just really embraced this and planted the coolest stuff. |
Люди по-настоящему прониклись идеей и посадили реально клёвые штуки. |
She's got the humor and the gravitas to really make me pop, but Jennifer Lawrence... |
Её чувство юмора и значительность реально смогут сделать меня популярной, но Дженифер Лоуренс... |
And it's a really long drive. |
И потом, это была реально долгая поездка. |
It sort of started as a therapeutic thing, but then I just really fell for it. |
Вроде начиналось всё как своего рода терапия, но теперь я реально втянулся. |
I don't really get what we're doing over there. |
Я не реально получить то, что Мы делаем там. |
I'm really proud of you, man. |
Я реально горжусь тобой, мужик. |
Great show, man, really. |
Крутое шоу, чувак, реально. |
I suppose the only thing they really do have in common |
Я предполагаю, что единственная вещь в чём они реально схожи это то |
Look, this is a really big account. |
Слушайте, это реально важное дело. |
They really took off in eighth grade. |
Они реально выросли в 8 классе. |
"Mayor Mayer"... it sounds really funny. |
"Мэр Майер"... звучит реально классно. |
I mean, really bothering her. |
Я имею в виду, реально беспокоило. |
Follow Through, really getting the hammer down now. |
Проходит мимо - реально как молотком по голове. |
I mean, it really is an absolutely blitzing time. |
Я думаю это реально самое быстрое время. |
It was either that or someone was about to bake a really big cake. |
Это был или он или кто-то собрался испечь реально большой пирог. |
He works, like, 30 hours a day in a really busy restaurant. |
Он работает по 30 часов в день в реально загруженном ресторане. |
I mean, can you really feed the world? |
Я имею ввиду, можешь ли ты реально накормить мир?" |
It really fuels my feminist fire. |
Это реально разжигает мой феминистский огонь. |
That's not really relevant now. |
Ну это реально не уместно сейчас. |
That's a really rotten thing to say. |
Это реально ужасная вещь что бы говорить. |
Tough, smart, hard to read, and really scary. |
Крутая, умная, непредсказуемая, и реально страшная. |
Guess all that playing catch really wore him out. |
Думаю, вся эта игра в мяч его реально вымотала. |