Guys, he's really sick. |
Ребята, ему реально плохо! |
Now we're really getting excited. |
Теперь становится реально интересно. |
It's those you really fought |
Это те, в которых ты реально сражался |
Something really isn't right |
Что-то реально пошло не так |
We should really get going. |
Нам реально пора ехать. |
Shopping really takes it out of you. |
Марш-бросок по магазинам реально изматывает. |
Now they really owe me. |
Теперь они реально мне должны. |
What were you really doing? |
Чем ты реально занимался? |
Now, this bit is really scary. |
Вот этот участок реально страшный. |
I'd be really mad. |
Я реально взбесилась бы. |
You really scored, dude. |
Тебе реально повезло, чувак. |
I thought that was really cool. |
что это реально круто. |
This is a really high-stakes mission |
В этой миссии ставки реально высоки |
You really owe me one |
Вы реально обязаны мне. |
You're really sexing me right now. |
Ты меня сейчас реально заводишь. |
Look, I'm... I'm really sorry about Kol. |
Слушай, мне реально жалко Кола |
I really wanted to shoot him. |
Я реально хотела пристрелить его. |
Watching my back, really. |
Они реально мне помогают. |
That really turned him on, Mark. |
Он ведь реально возбудился! |
Physical therapy isn't really helping. |
Физиотерапия реально не помогает. |
It is for me, really. |
Для меня - реально. |
We really got brain trust. |
У нас реально круг доверия. |
You really do that jazz? - What? |
Ты реально занимаешься этой фигней? |
The towels really are great. |
Те полотенца реально клевые. |
He really is ill, as well, Don. |
Он реально заболел, Дон. |