Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Реально

Примеры в контексте "Really - Реально"

Примеры: Really - Реально
I mean, I feel really bad for whoever was in the room next to us. То есть, мне реально жаль того, кто бы не жил в соседнем номере.
If you had spaces like this all over the world, it could really change the perception of who's allowed to do biotech. Если бы такие лаборатории распространились по всему миру, это реально изменило бы представление о том, кто может заниматься биотехнологией.
To be funny in politics really means the ability to deliver feelings of satisfaction to the citizenry for their participation in the public realm. Быть забавным в политике реально означает способность дать гражданам чувство удовлетворенности по поводу их участия в реалиях общественной жизни.
But can one really say that football is responsible for the currently bad diplomatic relations between China and Japan? Но может ли кто-нибудь реально утверждать, что футбол является причиной плохих дипломатических отношений между Китаем и Японией?
I got my first computer when I was a teenager growing up in Accra, and it was a really cool device. Я получил свой первый компьютер, когда был ещё подростком и жил в Аккре, и это была реально крутая машина.
And of course, if you ask me, I'm going to give you a really optimistic view. Конечно, если вы спросите меня, то я дам реально оптимистичный прогноз.
So fear showed up as not really the driver. Так что появление страха реально не работало работало ощущение силы.
And you know what's really cool? А знаешь что ваще реально круто?
The country really would be a different place under a Republican president, especially with a Republican majority in both houses of Congress. Эта страна была бы реально совсем другой, если бы президентом был республиканец, особенно учитывая республиканское большинство в обеих платах Конгресса.
But, given that these economies have chosen to adhere to a fixed exchange rate, the Fed cannot really be blamed for the fallout. Однако, учитывая то, что эти страны решили придерживаться фиксированного обменного курса, ФРС не может быть реально обвинена в последствиях.
Why can't I really help? Почему я не могу реально помочь?
Well, we created a fake profile for a really cool guy - named Derek McBlack. Ну, мы создали фальшивый аккаунт реально крутого парня по имени Дерек МакБлэк.
I really feel it's something that damian would do: Я реально почувствовал - это то, что Дэмиан должен сделать:
Today he came to my place, and he was really angry. Сегодня он пришёл ко мне, и был реально злой
If you really want to surprise Toby, have on five-inch heels and nothing else when he walks through the door. Если ты реально хочешь сделать сюрприз Тоби, Надень высоченные каблуки и ничего больше, когда он зайдет в двери.
It was really facing the corner like this. Прикинь, он реально вот так вот стоял в углу.
That mascot costume can get really smelly, you know? Тот костюм талисмана мог быть реально вонючим, понимаешь?
I really did all that stuff? Я что, реально всё это сделал?
You could do these in your sleep, plus, it'll look really good on your record if you ever want to advance. Ты с этим и во сне справишься, к тому же, это реально поможет твоему досье, если захочешь повышения.
Check it out, man. I really, honestly believe that this guy is still alive. Я реально уверен, что этот парень до сих пор жив.
No, I mean really be able to help us out here. Нет, я о том, кто реально сможет нам помочь.
It really bothers me she's not giving you rides anymore though. Меня реально это беспокоит потому что она не даёт тебе двигаться дальше
The timing wasn't right and it was just... It-it felt really complicated. Время было не подходящее и это было просто... это было реально сложно.
So guys really do kill themselves over a woman? Значит, парни, гибнущие из-за баб, реально существуют?
Sounds like he's really reflecting! Звучит как будто он реально переживает.