| Once it forms, it doesn't really do anything. | Когда она формируется, она реально ничего не делает. |
| Mathematicians for several hundred years had to really struggle with this. | Математики в течение нескольких сотен лет реально мучились с этим. |
| It can be spread across a much larger number of people who can really work with that. | Это может стать доступным большему числу людей, которые могут с этим реально работать. |
| Physically, a really cool, elegant, thinking coming along lately. | В физическом смысле, в последнее время появляются реально классные и простые идеи. |
| So, at this point, I'm really bummed out. | И здесь, я реально подавлен. |
| Look, we could really use your help. | Слушайте, нам реально пригодилась бы ваша помощь. |
| I found a really remote camping spot. | Я нашел реально уединенное место для лагеря. |
| You really care about this stuff. | Ты реально думаешь обо всей этой фигне. |
| They're really cool, and there are only a couple of juniors that they'll even talk to. | Они реально крутые, и есть всего парочка младших, с которыми они разговаривают. |
| Okay, this is really hard to follow. | Ладно, за этим реально сложно уследить. |
| I guess that kind of person really exists. | Я уверен, что такой человек реально существует. |
| Now you're really getting on my nerves. | Теперь ты реально действуешь мне на нервы. |
| I really don't think this is the right way to start a working relationship. | Мне реально кажется, что это не самый лучший путь начинать вот так рабочие отношения. |
| I'm, I'm sure you were really good. | Я, я уверена ты был реально хорош. |
| But it's not really against his will. | Но это не реально это против его воли. |
| That isn't what Booth really thinks? | Но это не то о чем Бут реально думает? |
| I really don't see it helping anyone. | Я реально не вижу как это может помочь кому-нибудь. |
| It results in selection of memory only for a really used part of the cache. | Это приводит к выделению физической памяти только для реально используемой части кэша. |
| Intercropping. Intercropping really increases income. | Междурядное размещение культур. Оно реально повышает прибыль. |
| Just remember, you're a really cool girl, Sandra. | Просто помни, ты реально классная девчонка, Сандра. |
| That depends really, mostly on the cut of their jib. | Это реально зависит, в основном, от того, как они выглядят. |
| And then it got really scary. | И тут мне стало реально страшно. |
| I feel a bit sorry for him, if he really believes in trolls. | Мне даже немного жалко его, если он реально верит в троллей. |
| It really takes it out of me. | Мне реально сносит крышу от этого. |
| Man, I've really ballsed this up. | Старик, я реально облажался с этим. |