| Either there's a really large rat or Javert is closing in. | Либо это реально большая крыса или Жавер приближается. |
| I could really use some, some money. | Я могу реально использовать некоторые, немного денег. |
| We are really going to blow the lid off. | Мы должны реально сорвать всем башни. |
| You guys have really turned me around on this. | Ребят, вы меня реально исправили. |
| It's a retreat, which I could really use, given all the chaos going on with my parents. | Это убежище, которое я могла бы реально использовать, учитывая весь хаос, происходящий с моими родителями. |
| And having a really successful lemonade stand. | И иметь реально успешную поставку лимонада. |
| The newest thing I heard... was that we're really bad at interviews. | Последняя новость, которую я слышала... была в том, что мы реально плохи в интервью. |
| I mean, the bands aren't really in it for dough. | Я имею ввиду, реально группы в этом не из-за прибыли. |
| I couldn't really anticipate it becoming... interviews and videos and photo sessions. | Я реально не мог предвидеть, что будут... интервью и видео и фото сессии. |
| He really needs someone like you right now. | Ему реально нужен кто-то, вроде тебя. |
| Vanessa, I'm... I'm really happy right now. | Ванесса, я... я реально счастлив сейчас. |
| I think Kathy Bates is really mad at us. | Думаю, Кэти Бейтс реально на нас зла. |
| I am really getting tired of all this. | Я реально устал от всего этого. |
| That dance was horrible, and I'm really annoying. | Этот танец был ужасным, и я реально раздражаю. |
| You're really winning me round now. | Слушай, а в этом раунде ты меня реально сделал. |
| That's why they shouldn't get involved, really. | Вот почему их нельзя задействовать, реально. |
| You can't really see the blister that well today. | Вы не можете реально увидеть мозоль сегодня. |
| Curtis, as sweet as this is, the talking's really not helping. | Кёртис, как мило бы это ни было, болтовня реально не помогает делу. |
| You can get a really good deal on them after prom season. | Ты реально можешь купить такую по низкой цене после выпускного вечера. |
| I mean, it seems like she's taught you some really cool things. | То есть, похоже, она учит тебя реально клёвым вещам. |
| He - he really cares about you, Paige. | Он... он реально заботиться о тебе, Пейдж. |
| That's 'cause you have really high shoes on. | Это потому, что у тебя реально высокие каблуки. |
| That psychology degree of yours is really useful. | Этот ваш диплом по психологии реально помогает. |
| When you live in suburbia, you have to really like being in your house. | Когда живешь в пригороде, должно быть реально любишь свой дом. |
| But her first ever babysitting job turned out to be really hard. | Но её первая работа в качестве няни оказалось реально тяжёлой. |