Either there's a really large rat or Javert is closing in. |
Либо это реально большая крыса или Жавер приближается. |
I could really use some, some money. |
Я могу реально использовать некоторые, немного денег. |
We are really going to blow the lid off. |
Мы должны реально сорвать всем башни. |
You guys have really turned me around on this. |
Ребят, вы меня реально исправили. |
It's a retreat, which I could really use, given all the chaos going on with my parents. |
Это убежище, которое я могла бы реально использовать, учитывая весь хаос, происходящий с моими родителями. |
And having a really successful lemonade stand. |
И иметь реально успешную поставку лимонада. |
The newest thing I heard... was that we're really bad at interviews. |
Последняя новость, которую я слышала... была в том, что мы реально плохи в интервью. |
I mean, the bands aren't really in it for dough. |
Я имею ввиду, реально группы в этом не из-за прибыли. |
I couldn't really anticipate it becoming... interviews and videos and photo sessions. |
Я реально не мог предвидеть, что будут... интервью и видео и фото сессии. |
He really needs someone like you right now. |
Ему реально нужен кто-то, вроде тебя. |
Vanessa, I'm... I'm really happy right now. |
Ванесса, я... я реально счастлив сейчас. |
I think Kathy Bates is really mad at us. |
Думаю, Кэти Бейтс реально на нас зла. |
I am really getting tired of all this. |
Я реально устал от всего этого. |
That dance was horrible, and I'm really annoying. |
Этот танец был ужасным, и я реально раздражаю. |
You're really winning me round now. |
Слушай, а в этом раунде ты меня реально сделал. |
That's why they shouldn't get involved, really. |
Вот почему их нельзя задействовать, реально. |
You can't really see the blister that well today. |
Вы не можете реально увидеть мозоль сегодня. |
Curtis, as sweet as this is, the talking's really not helping. |
Кёртис, как мило бы это ни было, болтовня реально не помогает делу. |
You can get a really good deal on them after prom season. |
Ты реально можешь купить такую по низкой цене после выпускного вечера. |
I mean, it seems like she's taught you some really cool things. |
То есть, похоже, она учит тебя реально клёвым вещам. |
He - he really cares about you, Paige. |
Он... он реально заботиться о тебе, Пейдж. |
That's 'cause you have really high shoes on. |
Это потому, что у тебя реально высокие каблуки. |
That psychology degree of yours is really useful. |
Этот ваш диплом по психологии реально помогает. |
When you live in suburbia, you have to really like being in your house. |
Когда живешь в пригороде, должно быть реально любишь свой дом. |
But her first ever babysitting job turned out to be really hard. |
Но её первая работа в качестве няни оказалось реально тяжёлой. |