Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Реально

Примеры в контексте "Really - Реально"

Примеры: Really - Реально
Well, give me a minute to raise my mast, and then we can really make some waves. Что ж, дай мне минуту, чтобы поднять мачту, и тогда мы реально поднимем парочку волн.
Well, now you can, and this time it really is for Luca's sake. Ну, сейчас вы можете говорить, это реально ради Луки.
I found him paying some really rough dudes to... to fight him. Я нашел его, когда он платил нескольким реально опасным парням чтобы... чтобы они побили его.
You know what would be really great, though? Хотя знаешь, что было бы реально классно?
Did I really need to tell my mother not to tell her friends about my tender buttoning? Неужели мне реально нужно говорить маме, чтобы она не рассказывала своим друзьям о моих чувствительных зонах?
If you could get me some kind of age range, it would really help me with facial reconstruction. Если бы вы дали мне возрастной диапазон, это бы реально помогло мне с лицевой реконструкцией.
You really want to make muffy jealous? Ты реально хочешь заставить Маффи ревновать?
You really don't know how this works, do you? Да ты реально не понимаешь ничего в этих играх!
You know, if we partnered up together, we could really help each other. Знаешь, если бы мы стали партнерами, мы бы реально смогли помочь друг другу.
I don't really know what I'm supposed to do, Phil. Реально, я даже не представляю, что мне надо делать, Фил.
Junior, this hellhole really more comfortable than your own bed? Джуниор, здесь реально удобней, чем в своей кровати?
But then I kept listening, and there's a lot of really good stuff in there. Но потом я продолжила слушать, и там реально еще много чего крутого в твоей песне.
Well, you're... you're really cold, John-John. Да ты... ты реально холодный, Джон-Джон.
I-It's just, that guy really got to me, and I wanted to stick it to him. П-просто этот чувак реально меня достал, И я хотел, чтобы он выкусил.
Blair, are we really doing this? Блэр, мы реально это делаем сейчас?
What if the drugs are really good? А что если наркотики реально хороши?
Wait, did you really take out a loan? Погоди, так ты реально взяла тот кредит?
So, you really believe all this mumbo gumbo? Так ты реально веришь во всю эту абракадабру?
No, no Susan, you're like, really glowing. Нет, нет. Сюзан, ты реально светишься.
If they really gave him this ability, it could be the cure for obesity. Если у него реально такая способность можно излечить ожирение
look, you are a really great guy. Слушай, ты реально хороший парень.
We just moved into the storefront, so it's a little hectic around here, but I know they could really use some help in the phone bank. Мы только что переехали в магазин, и здесь немного беспокойно. но я знаю, что они могли реально получить помощь в телефонном банке.
Did you know that your extensive knowledge of worthless facts really hurts my head? Знаешь что твои широкие знания бесполезных фактов реально травмируют моё восприятие действительности?
I think this week's really going to test Я думаю эта неделя реально покажет,
Well, there - there wasn't really anything going on. То есть там... там реально ничего не происходит.