Somebody should really teach you a lesson. |
Кто-то реально должен преподать вам урок. |
Because I really have to go pick up Gretchen. |
Мне реально надо поехать и забрать Гретхен. |
I just need to find a really desperate girl. |
Мне просто нужно найти реально отчаявшеюся девушку. |
Pardon me, but we can be really helpful. |
Простите, но мы реально можем помочь. |
Dude if something's crunchy, you should really have that looked at. |
Чувак если у тебя что-то хрустит, то тебе реально следует провериться. |
Donna was really upset about leaving, so I had to comfort her in a bedular way. |
Донна реально расстроилась что уезжает, так что мне пришлось успокоить ее кроватным способом. |
Let's just assume for a second that the world really is round, like you say. |
Ладно, давай представим на секундочку, что Земля реально круглая, как ты говоришь. |
The client is totally satisfied with your idea, really, enthusiastic. |
Клиент полностью доволен твоей идеей, реально, в восторге. |
You boys have really got your act together. |
Вы, парни, реально хорошо подготовились. |
Because you're really sick, and you might die. |
Потому что ты реально больна и можешь умереть. |
He better be really sick, like dead. |
Лучше бы он реально был болен, типа мертв. |
You know, you really hurt her. |
Знаешь, ты реально сделала ей больно. |
Guess I really failed that Mary Beth sniff test. |
Похоже, я реально завалил этот тест Мэри Бет. |
You were right, I really needed to get out. |
Ты была права, мне реально надо было выбраться. |
If you're trying to be a good guy, I really don't care. |
Если ты пытаешься быть хорошим парнем, меня это реально не волнует. |
I actually really like him in 500 Days of Summer. |
Мне реально нравится 500 Дней Лета. |
I really don't want to have to take Roy out again. |
Мне реально не хочется снова приглашать Роя. |
That guy can really bring down the hammer. |
Этот парень реально может завалить своим молотом. |
Dude, you are really crazy, man. |
Чувак, у тебя реально поехала крыша, парень. |
Her photo essay on Chicago's best burger, really cutting-edge stuff. |
Ее фоторепортаж на тему лучший бургер Чикаго реально ультрасовременная тема. |
Also, I really need to wash Grandpappy Cobb out of my mouth. |
Так же, мне реально нужно вымыть дедушку Кобба из моего рта. |
Apparently, our boy does these really funny impressions. |
Похоже, наш парень выдает реально смешные представления. |
Tell you the truth, no one really even likes her that much. |
Сказать по правде, ее даже никто реально не любит. |
Then maybe we really shouldn't be a family. |
Тогда видать мы реально не можем быть семьёй. |
I mean, her dad's, like, this really rich guy. |
Всмысле, её папаша реально богат. |