Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Реально

Примеры в контексте "Really - Реально"

Примеры: Really - Реально
Somebody should really teach you a lesson. Кто-то реально должен преподать вам урок.
Because I really have to go pick up Gretchen. Мне реально надо поехать и забрать Гретхен.
I just need to find a really desperate girl. Мне просто нужно найти реально отчаявшеюся девушку.
Pardon me, but we can be really helpful. Простите, но мы реально можем помочь.
Dude if something's crunchy, you should really have that looked at. Чувак если у тебя что-то хрустит, то тебе реально следует провериться.
Donna was really upset about leaving, so I had to comfort her in a bedular way. Донна реально расстроилась что уезжает, так что мне пришлось успокоить ее кроватным способом.
Let's just assume for a second that the world really is round, like you say. Ладно, давай представим на секундочку, что Земля реально круглая, как ты говоришь.
The client is totally satisfied with your idea, really, enthusiastic. Клиент полностью доволен твоей идеей, реально, в восторге.
You boys have really got your act together. Вы, парни, реально хорошо подготовились.
Because you're really sick, and you might die. Потому что ты реально больна и можешь умереть.
He better be really sick, like dead. Лучше бы он реально был болен, типа мертв.
You know, you really hurt her. Знаешь, ты реально сделала ей больно.
Guess I really failed that Mary Beth sniff test. Похоже, я реально завалил этот тест Мэри Бет.
You were right, I really needed to get out. Ты была права, мне реально надо было выбраться.
If you're trying to be a good guy, I really don't care. Если ты пытаешься быть хорошим парнем, меня это реально не волнует.
I actually really like him in 500 Days of Summer. Мне реально нравится 500 Дней Лета.
I really don't want to have to take Roy out again. Мне реально не хочется снова приглашать Роя.
That guy can really bring down the hammer. Этот парень реально может завалить своим молотом.
Dude, you are really crazy, man. Чувак, у тебя реально поехала крыша, парень.
Her photo essay on Chicago's best burger, really cutting-edge stuff. Ее фоторепортаж на тему лучший бургер Чикаго реально ультрасовременная тема.
Also, I really need to wash Grandpappy Cobb out of my mouth. Так же, мне реально нужно вымыть дедушку Кобба из моего рта.
Apparently, our boy does these really funny impressions. Похоже, наш парень выдает реально смешные представления.
Tell you the truth, no one really even likes her that much. Сказать по правде, ее даже никто реально не любит.
Then maybe we really shouldn't be a family. Тогда видать мы реально не можем быть семьёй.
I mean, her dad's, like, this really rich guy. Всмысле, её папаша реально богат.