I just think that really means something. |
Я думаю, это реально что-то значит. |
I mean my mouth is really dry right now. |
В смысле, у меня реально во рту пересохло сейчас. |
Now you really will have to sort it. |
Теперь тебе реально нужно разобраться с этим. |
And we really wanted to meet you... |
И мы реально хотели с тобой познакомиться... |
I thought it was really fun. |
Я думаю, это было реально весело. |
I feel really great about some of the talent that I've seen. |
Я реально чувствую большой талант в некоторых участниках. |
Boy, this is really a nice pen, man. |
Это реально клёвая ручка, мужик. |
This is the kind of exercise that really motivates me. |
Это тот вид упражнения который реально меня мотивирует. |
Anyplace that's safe, really safe, someone's already there. |
Любое место, которое реально безопасно, уже кем-нибудь занято. |
Hotel living has really spoiled you. |
Проживание в отеле тебя реально испортило. |
'C-'Cause on Instagram, you guys seemed, like, really happy. |
Потому что в Инстаграме вы, ребята, выглядели реально счастливыми. |
I really underestimated how strong my feelings for it were. |
Я реально недооценил мои к ней чувства. |
And he's really mad because... well, that's when I stopped listening. |
И он реально зол, потому что... на этом месте я перестал слушать. |
Now I want to use Zapata to trade up to a really big fish. |
Теперь я хочу использовать Запату, как наживку на реально крупную рыбу. |
I could really use an influx of "cashish" right about now. |
Мне сейчас реально не помешал бы приток "зелени". |
Problem was, she was dating this really rich guy named Derek. |
Только проблема в том, что она встречается с этим реально богатым парнем с именем Дерек. |
Do something really real with it. |
Не прятал в ящик, а реально как-то двигал. |
It really grabs the eye by the balls of the throat. |
Реально взгляд цепляется за эти шары в глотке. |
You really need to work on the whole "Good news" concept. |
Тебе реально нужно поработать над представлением о "Хороших новостях". |
She's actually one person I really, you know, want to do awesome. |
Она, типа, единственный человек, которому я реально желаю удачи. |
Maybe you don't know it, but things really get swinging there. |
Может ты и не знаешь, но именно там всё реально раскачивается. |
A man could really do some good shriveling being a postman. |
Человек реально может нехило усохнуть, будучи почтальоном. |
Man, you're really losing your cool. |
Блин, ты реально теряешь самообладание. |
Well, I was... really impressed. |
Ну, ты... реально меня впечатлил. |
No, really, it's the smart way to go. |
Нет, реально, это клёвая тема. |