| I tried to really look at things before... | Я старался реально смотреть на вещи... |
| We were In tenth or eleventh grade and we were really stoned. | В классе 10-м или 11-м мы реально напивались. |
| I can't really determine much other than the type of cow. | Реально, я могу определить только тип породы коров. |
| And Jake's right, it's really just a bunch of college kids whining. | И Джейк прав, там реально кучка ноющих студентов. |
| I don't know. It's really a tough call. | Я не знаю, это реально сложный вопрос. |
| Once it forms, it doesn't really do anything. | Когда она формируется, она реально ничего не делает. |
| You can't really see an infinity of images because the mirrors aren't perfectly flat and aligned. | Но реально вы не сможете увидеть бесконечное число отражений, потому что зеркала не идеально плоские и выровненные. |
| But this really only works during the daytime. | Но это реально работает только в дневное время. |
| I'm ready to roll up my sleeves, so people can enjoy my strong forearms, and really produce. | Я готов закатать рукава, чтобы люди могли полюбоваться моими сильными предплечьями, и реально продюсировать. |
| Sounds like this guy's really gotten under your skin. | Звучит так, как будто этот парень тебя реально раздражают. |
| In terms of fuel, this really solves the problem. | Проблема реально решена по части топлива. |
| This is one of the worst days of my life and I just feel really low. | Это один из самых худших дней моей жизни и я чувствую себя реально слабой. |
| Look, I spoke to Felix today and... man, I am really not good at this. | Слушай, я поговорил с Феликсом сегодня... блин, мне это реально не нравится. |
| It's only been a week, but you've really improved. | Прошла только неделя, но ты реально похорошела. |
| Actually, commerce doesn't really... | В действительности, коммерция реально не... |
| Public school system in the States really has gone to rot. | Система государственных школ в Штатах реально начала гнить. |
| Ezra, we really did it. | Эзра, мы реально смогли это сделать. |
| Look, we really caught a break - when Charisse called Ken. | Послушай, нам реально повезло, когда Шериз позвонила Кену. |
| Which, by the way, I also think is really cool. | Который, между прочим, я считаю реально классным. |
| He really is on the ball. | Он и правда реально смотрит на вещи. |
| It really is the most dangerous track anywhere in the world. | Это реально самая опасная трасса в мире. |
| Good news for you is she has really packed on the pounds. | Ты будешь рада услышать, что она реально растолстела. |
| You really should ask for better bunk mates. | Тебе реально стоит попросить сокамерников получше. |
| I played snooker at his house last night, and he's really cool. | Я играл в снукер в его доме прошлой ночью, и он реально крутой. |
| Because you really should go to the doctor. | Потому что тебе реально надо сходить к доктору. |