Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Реально

Примеры в контексте "Really - Реально"

Примеры: Really - Реально
You follow the people really, really bad. И он приведет тебя к реально плохим парням.
I really, really, very badly wish that I could explain. Мне, реально, очень жаль, что я не могу тебе это объяснить.
You know, kid, that's really good work - really, really good work. Знаешь, сынок, вот это я называю реально классной, классной работой.
The locals will only eat it in the winter, when it's really, really cold, below 25 degrees. Местные обычно едят его только зимой, когда реально холодно, ниже 25 градусов.
We learn these really bad lessons really well. Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо.
Man, he's really in Twinkle Town now. Вот блин, он реально сейчас в Стране Грёз.
At least I know what he really thought of me. Я хотя бы знаю, что он реально думал обо мне.
It's like the bullet had to hit another bullet that went in before it... just to really do damage. Это будто пуле нужно было ударить в другую пулю, которая вылетела до неё... что реально сделать повреждения.
He's doing a Schwarzenegger impression, and it is really funny. Он делает впечатление Шварценеггера, и это реально весело.
It's been really tough on her, so... Это было реально тяжело, так что...
We have a chocolate flourless cake, like every other restaurant on the planet, but ours really is amazing. У нас есть шоколадный торт, как в любом ресторане на планете, но наш реально изумителен.
When she steals her kids' Ritalin, she's really fun. Когда она пьет Риталин, прописанный ее детям, с ней становится реально здорово.
Give me the number, 'cause I really can't tell... Дай мне номер, потому что я реально не могу сказать...
I see friendship really matters to you. Я вижу, ты реально ценишь дружбу.
Look, you were really aggressive with me. Слушай, ты была реально настойчива со мной.
Which is good, because if he approved of me, I'd be really worried. Это к лучшему, если бы он одобрил меня, я бы реально забеспокоилась.
Then you'll be in some really deep doo. Тогда у тебя реально большие проблемы.
So do people really believe that stuff Так люди реально верят, в эти вещи?
All right, you brought me some really clean crystal. Ладно, ты принес мне реально чистых кристаллов.
She really warming up to a kid, man. Она реально ко мне потеплела, мужик.
Immoral or not, that stuff really works. Аморально или нет, эта вещь реально работает.
Doesn't really look like sand. Не реально смотреть, как песок.
And I thought you were, like, really great in it. И я думаю, ты была в нём, типа, реально крутой.
We got some really killer stuff coming in this week, man. Мы получим реально убойный товар, мужик, поступит на этой неделе.
All they're really talking about is what's real. Они всегда предпочитают говорить о том, что реально.