| Well, I think Amber's a really cool kid. | Ну, я считаю, Эмбер реально классный ребенок. |
| I did really bad on my standardized testing, you guys. | Я реально ужасно прошла свое типовое испытание, ребята. |
| It didn't seem to matter because then everything got really fun. | Это, казалось, не имеет значения, потому что всё было реально весело. |
| Sometimes you can be really useless. | Иногда ты можешь быть реально бесполезным. |
| Spyder here has some really amazing shoe ideas. | Смоки. У Спайдера есть реально офигенные идеи обуви. |
| You have to be on the pill at least a month before they really get started. | Ты должна принимать таблетки по крайней мере месяц, прежде чем они начнут реально действовать. |
| He wears really cool rich guy cloth. | Он носит реально крутую дорогую одежду. |
| As if they really wanted to find something specific. | Как будто бы реально хотят что-то раскопать. |
| He really is crazy about youyou know. | Да он реально на тебе помешан. |
| Ladner really was a sleepy little town before you got here. | Ладнер был реально сонным городком, пока не приехал ты. |
| You know, I could strip some really great gear - off that missile down there. | Знаете, я мог бы снять реально классные штуки с этой ракеты. |
| I just need you to reach down and really just touch that white guy that's-that's deep inside you. | Мне просто нужно, чтобы ты достиг и реально прикоснулся до этого белого парня который глубоко внутри тебя. |
| He didn't speak any English, and he was just really weird. | Он вообще не говорил на английском и был реально странным. |
| And if I brake, it pulls to the left really badly. | И если я нажимаю на тормоз, ее начинает тянуть в лево реально сильно. |
| Man, we really hit a nerve. | Чувак, мы реально потрепали нервы. |
| It really annoys me when-when you do that stuff. | Меня реально бесит, когда ты так делаешь. |
| So that bar down the street's been really taking a chunk out of us. | Тот бар, что вниз по улице реально отбирают прибыль у нас. |
| And watching him manipulate the situation and turn the tables made for a really fun episode. | Мы видим, как он управляет ситуацией и меняется ролями в этом реально интересном эпизоде. |
| She took a pic of a really big meatball she's making for dinner. | Она прислала фотку реально здоровенной фрикадельки, которую приготовила на ужин. |
| You've really stepped up for the kids. | Реально взял на себя ответственность за детей. |
| You caught us at a really bad time. | Вы поймали нас в реально плохое время. |
| Anything you can give me would really help. | Все, что ты расскажешь, может реально помочь. |
| I know a technique That can really take the nerves away. | Я знаю одну технику, которая реально успокаивает нервы. |
| I could really use some help on those. | Я мог бы реально использовать некоторую помощь на тех. |
| In that regard, it was stressed that an overpricing of intangibles could wipe out the benefits for the countries where value was really created. | В этой связи было подчеркнуто, что переоценка нематериальных активов может свести на нет преимущества для стран, в которых была реально создана стоимость. |