Now, the tight rows up at the very top, they really hold out the wind and dust. |
А вот такое заграждение стягивает ряды доверху, так что это реально сдерживает ветер и пыль. |
See here, for example, this is a list of people who've really fecked me over down the years. |
Вот например список тех, кто реально меня достал за эти годы. |
By the way, if you really want to stay hidden, don't pay for your motel with a credit card. |
Кстати, если ты реально не хочешь, чтобы тебя нашли, не оплачивай мотель кредиткой. |
A bug was fixed - a message with station ID in filename couldn't be really deleted by "Delete" command. |
Исправлена ошибка - сообщения, содержащие ID станции в имени файла, реально не удалялись командой Delete. |
It seemed impossible until I really, really looked at it, but it's not impossible. |
Казалось невозможным, но стоило хорошенько присмотреться, и всё реально. |
There were just these kids we never saw before showed up and they were like, really good dancers and, we don't really understand what it means, but I guess... |
Там появились пацаны, которых мы никогда раньше не видели, и они реально хорошо танцевали и мы не очень понимаем, что всё это значит, но наверное... |
You know, it's just kind of hard 'cause you can't really make it in this town unless you're really willing to do some awful things. |
Понимаешь, это так нелегко, потому что ты действительно не можешь добиться успеха в этом городе до тех пор, пока ты не реально не захочешь делать какие-нибудь гадости. |
As a noun or an adverb Or an adjective And I I never really been into cars I like really cool guitars And superheroes |
как существительным, наречием или прилагательным и я я никогда реально не был в машинах я люблю крутые гитары и супергероев и чеки с большим количеством нулей на них я люблю звук скрипок и делать кого то улыбающимся |
They say it's a really trendy spot,... |
Говорят, это модная точка, реально, лучше всего поехать туда,... |
And if you really want to see the difference, you look at the toilet over here. |
А чтобы реально почувствовать разницу, посмотрим на туалеты. |
For the detractors of this technology instead, the microincisions trace out the last recorded owner of the weapon but not the person who has used her really. |
Для клеветников этой технологии напротив, микрогравировка чертит последнего зарегистрированного собственника оружия но не человека, который использовать ее реально. |
Great to see you guys have fun the way you do, you really enjoy each and every moment of what you're doing. |
Наблюдать за вами огромная радость, то что вы делаете, это реально весело, я наслаждался каждым моментом. |
Now, you can get your knickers all up in a Twist about this, and they'll probably get a really good shot of that. |
Сейчас, ты можешь поднять делать самые безумные вещи и они вероятно сделают реально хороший снимок из этого. |
And it's wonderful to be in the presence of an organization that is really making a difference in the world. |
Ведь насколько замечательно оказаться среди вас, в организации, реально изменяющей мир. |
I'm down with this camping business, except for my tent's on a hill, and my sleeping bag's really slippery. |
Я соскальзываю в моей палатке, она же на горе, а мой спальный мешок реально скользкий. |
I've spent 20 years with my wings clipped, not being allowed to be the man I knew I really was. |
20 лет я сидел с подрезанными крыльями, Не мог быть тем, кем я реально являюсь. |
I'm really surprised that Spanos wants to even split the fan base. |
Я реально удивлен, что Спанос готов разделить фан-базу. |
And the crazy part about this whole thing is it's actually really good - it is. |
И самое безумное, что она реально хорошая, так и есть. |
And, Ngig, I want to see you really pressing those keys. |
Нгиг, я хочу чтобы ты реально играл. |
We believe that if we could fill these 10 gaps, we have a chance to help really reduce the risk of a pandemic. |
Мы считаем, что если-бы мы могли заполнить эти 10 пробелов, у нас была-бы возможность реально уменьшить риск возникновения пандемии. |
I got my first computer when I was a teenager growing up inAccra, and it was a really cool device. |
Я получил свой первый компьютер, когда был ещё подростком ижил в Аккре, и это была реально крутая машина. |
and it's really changed the debate on globalwarming. |
и это реально повлияло на обсуждение проблемы глобальногопотепления. |
But really, being a Kaps Gams is all about traditions - you know, pancake breakfasts, formals, matching tattoos. |
Реально, быть в нашей общине - следовать традициям... ну, блинчики на завтрак, оф. приемы, одинаковые татушки. |
You know, I've worked with some really difficult people in my career, but you are a whole 'nother breed. |
Ты знаешь, за время моей карьеры мне доводилось работать с реально стервозными людьми, но все они и рядом с тобой не стояли. |
It really showed the power of this approach because it's very difficult to identify inner directed on the street. |
Это реально показало возможности данного подхода, потому что очень трудно определить побуждаемых изнутри среди обычных людей. |