Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Реально

Примеры в контексте "Really - Реально"

Примеры: Really - Реально
It took us quite a while to come up with something that really work. Много времени прошло, ничего мы пока не получили надежного, которое может реально работать».
I always liked to dance anyway, so it was really fun. Я никогда не ездила в турне, но мне бы реально понравилось это.
We've got a translator, three drivers, and it's really key for over here because no one speaks English. У нас есть переводчик, три водителя, и это здесь реально самое необходимое, потому что никто не говорит по-английски.
I don't really know, but she doesn't like it. Я реально не знаю, но мне кажется, что ей это не нравится.
And does nuclear really compete with coal? А реально ли ядерная энергия конкурирует с углем?
She wanted to reject you, Grisha, Well, really! Она хотела тебя отбраковать, Гриша, ну, реально!
Is that what you really look like? Вот, как ты реально выглядишь?
I know he really wants to protect all the kids from getting beatings, but sometimes it's just better to let it slide. Я знаю, он реально хочет защитить всю детвору от люлей. Но иногда лучше, чтобы всё шло своим чередом.
Andy, I think in the past, I've dismissed you as being the kind of guy you couldn't really count on. Энди, я думаю, в прошлом я списала тебя со счетов как парня, на которого нельзя реально рассчитывать.
I really screwed you up, didn't I? Я тебя реально подвел, не так ли?
But when you see what, like, people really go through and it's, you know, it's a lot different than in the media. Встречаешься с людьми, которые реально прошли через всё это, то получаешь иное представление, нежели образ созданный СМИ.
Lily got away from me, so it's a really bad time to be a human. Это реально плохое время, чтобы быть человеком.
And really, how many of those are there? И реально, сколько их было?
There's really no more toast? Что реально тостов больше не осталось?
You really thought you could double-cross me? Ты реально думал, что можешь надуть меня?
I think you really cleared out some toxins. Мне кажется, ты реально очистилась от некоторых токсинов
Do you know what I think would really help? Знаете, что может реально помочь?
These guys really don't move at all! Эти чуваки реально даже не двигаются!
I have got this really good brew У меня с собой реально одно из лучших,
Seems like she has a really great, big allowance. Похоже, что у нее реально огромные, просто немерянные карманные расходы!
You guys want to get really crazy? Ребят, не хотите реально повеселиться?
Are you saying she's really pregnant? Хочешь сказать, что она реально беременна?
Look, if you really want to do something, I know a doctor who specializes in growth treatments. Слушай, если ты реально хочешь что нибудь сделать, у меня есть доктор который специализируется на проблемах роста.
You know, it used to be... really hard to come by a magazine like that when I was a kid. Ты знаешь, этот... журнал реально тяжело было достать когда я был ребенком.
You just really hurt my feelings when you didn't make me first lieutenant on the Shinsky job. Просто, ты реально меня обидел, когда не дал мне быть старшим лейтенантом на деле с Шинским.