Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Реально

Примеры в контексте "Really - Реально"

Примеры: Really - Реально
I can't believe she's really gone. Я не могу поверить, что её реально нет.
Listen, man, me and your wife got something really special going on. Слушай, у нас с твоей женой происходит что-то реально необычное.
I'd like a brand new convent, in a really joyful place. Я хотел бы новый монастырь в реально радостном месте.
But there really hasn't been any cell phone service. Но мой телефон реально больше нигде не ловил.
Vinnie really wanted to do this movie and there was no stopping him. Винни реально хотел снять этот фильм И его невозможно было остановить.
And if you take a really pretty night and add a corndog... А если к реально прекрасной ночи прибавить корн-дог...
You know, it just really fills a room, and it can grab people and kind of pull them... Знаешь, реально наполняют комнату, и они могут схватить людей и вроде как утянуть их...
It's the first time I really felt like I'm having a baby. Это первый раз когда я реально ощущаю что у меня будет ребёнок.
I know you're talkin' about water sports, but just really fast. Я знаю, что вы говорите о водном спорте, но это реально срочно.
We really need to concentrate on leaving. У нас сейчас реально есть дела поважнее.
I'm tellin' you, this girl Nomi is really talented. Уверяю тебя, эта девчонка Номи реально талантлива.
It is really great to have somebody to talk to. Это реально классно, когда есть с кем поговорить.
It's just really annoying because I know that you're trying to make me jealous. Это реально раздражает, потому что я знаю, что ты пытаешься заставить меня ревновать.
You really ought to think about toning down the entrances a notch. Ты реально должен задуматься как загримировать этот шрам.
I think this class is about to get really hard. Думаю, что на занятиях с ним будет реально тяжело.
I love working this BlackBerry, because it really tones my thumbs. Я люблю набирать на этом Блекберри потому что он реально массирует мои большие пальцы.
But I'm guessing with you, though, it really is complicated. Но думаю, что с тобой, реально... все было сложно.
Look, I'm having a really good time. Послушай, я реально хорошо провел время.
I really need to be away from home right now. Мне реально надо быть подальше от дома прямо сейчас.
I'm telling you, I think this girl might really be the one. Я говорю вам, думаю, что эта девушка могла бы реально быть той единственной.
I really felt bad for the poor guy. Я реально почувствовал себя хреново за бедолагу.
And I was really excited that someone had invited me to dinner. Я реально обрадовалась, что кто-то пригласил меня на ужин.
She thinks you're really cool. Она думает, ты реально крутой.
I count on you to be critical... to really be tough. Я рассчитывал что ты будешь критичной... реально суровой.
I could really get down with the muppets. Я бы мог реально засесть за Мапеттов.