| I can't believe she's really gone. | Я не могу поверить, что её реально нет. |
| Listen, man, me and your wife got something really special going on. | Слушай, у нас с твоей женой происходит что-то реально необычное. |
| I'd like a brand new convent, in a really joyful place. | Я хотел бы новый монастырь в реально радостном месте. |
| But there really hasn't been any cell phone service. | Но мой телефон реально больше нигде не ловил. |
| Vinnie really wanted to do this movie and there was no stopping him. | Винни реально хотел снять этот фильм И его невозможно было остановить. |
| And if you take a really pretty night and add a corndog... | А если к реально прекрасной ночи прибавить корн-дог... |
| You know, it just really fills a room, and it can grab people and kind of pull them... | Знаешь, реально наполняют комнату, и они могут схватить людей и вроде как утянуть их... |
| It's the first time I really felt like I'm having a baby. | Это первый раз когда я реально ощущаю что у меня будет ребёнок. |
| I know you're talkin' about water sports, but just really fast. | Я знаю, что вы говорите о водном спорте, но это реально срочно. |
| We really need to concentrate on leaving. | У нас сейчас реально есть дела поважнее. |
| I'm tellin' you, this girl Nomi is really talented. | Уверяю тебя, эта девчонка Номи реально талантлива. |
| It is really great to have somebody to talk to. | Это реально классно, когда есть с кем поговорить. |
| It's just really annoying because I know that you're trying to make me jealous. | Это реально раздражает, потому что я знаю, что ты пытаешься заставить меня ревновать. |
| You really ought to think about toning down the entrances a notch. | Ты реально должен задуматься как загримировать этот шрам. |
| I think this class is about to get really hard. | Думаю, что на занятиях с ним будет реально тяжело. |
| I love working this BlackBerry, because it really tones my thumbs. | Я люблю набирать на этом Блекберри потому что он реально массирует мои большие пальцы. |
| But I'm guessing with you, though, it really is complicated. | Но думаю, что с тобой, реально... все было сложно. |
| Look, I'm having a really good time. | Послушай, я реально хорошо провел время. |
| I really need to be away from home right now. | Мне реально надо быть подальше от дома прямо сейчас. |
| I'm telling you, I think this girl might really be the one. | Я говорю вам, думаю, что эта девушка могла бы реально быть той единственной. |
| I really felt bad for the poor guy. | Я реально почувствовал себя хреново за бедолагу. |
| And I was really excited that someone had invited me to dinner. | Я реально обрадовалась, что кто-то пригласил меня на ужин. |
| She thinks you're really cool. | Она думает, ты реально крутой. |
| I count on you to be critical... to really be tough. | Я рассчитывал что ты будешь критичной... реально суровой. |
| I could really get down with the muppets. | Я бы мог реально засесть за Мапеттов. |