| Now you're a really good-looking soccer player. | Теперь ты реально красивый футболист. |
| He really does need time. | Ему реально нужно время. |
| He was really into it. | Ему это было реально интересно. |
| Soon, we were really lost. | Вскоре мы реально потерялись. |
| I can really feel this working. | Я реально чуствую, что работаю |
| That was really good. | Это было реально круто. |
| I really enjoyed it, it was wonderful. | Мне реально понравилось, восхитительно. |
| I mean, really hideous. | То есть реально страшная. |
| You really don't get it, do you? | Ты реально не понимаешь? |
| He's just really scared. | Он реально был очень напуган. |
| Like, really single. | Типа, реально свободен. |
| Wasn't really seeing my past. | Не видя реально свое прошлое. |
| You're being a really mean nun. | Ты реально упорная монашка. |
| Look, it's really cool. | Послушай, это реально круто. |
| It's really cold back there! | Там в хранилище реально холодно! |
| I hear it's really scary. | Говорят, он реально страшный. |
| There were a lot of really tough questions. | Было много реально трудных вопрос. |
| You're really enjoying this, aren't you? | Ты что реально этим наслаждаешься? |
| But he's really cool. | Но он реально клевый. |
| I really ought to reprimand you | Я реально должен сделать вам выговор |
| It's been really cool. | Это было реально круто. |
| Does this really warrant detention? | За это что, реально наказывают? |
| Eric, this is really hard. | Эрик, это реально трудно. |
| Dude really wants a pretzel. | Чуваку реально хочется крендельков. |
| Are you really kicking us out? | Вы реально нас выгоняете? |