You must protect your fellow comrades by shutting down any links you have to them. |
Вы должны защитить своих товарищей, оборвав все завязанные на вас контакты. |
And those five-minute favors are really critical to helping givers set boundaries and protect themselves. |
Такая услуга-пятиминутка способна помочь дающим установить границы и защитить себя. |
Monica, I can't protect you if you're not honest with me. |
Я не могу тебя защитить, пока ты что-то скрываешь. |
We must protect the earth's atmosphere by reducing greenhouse-gas emissions. |
Мы должны защитить земную атмосферу, сократив выброс газов, вызывающих парниковый эффект. |
The notion that we can protect our national and global interests through inward-looking national responses is no longer valid. |
Уже нельзя исходить из того, что мы сумеем защитить свои национальные и глобальные интересы с помощью мер узконационального характера. |
I have the resourcesto protect him and keep your family safe. |
У меня есть ресурсы, чтобы защитить его и обеспечить безопасность твоей семьи. |
Is mixing pop rocks and coke... protect them from the real evil. |
Тебе хочется, чтобы самым страшным для них было смешать шипучку с колой - защитить их от настоящего зла. |
She later appears as a vision in the afterlife and tells Wilson that he must protect Russell Collins from Cable. |
Позже она появляется как видение в загробной жизни и говорит Уилсону, что он должен защитить Рассела Коллинза (англ.)русск. от Кэйбла. |
And when she saw she couldn't protect her anymore, you had to do it. |
А когда поняла, что не сможет защитить свою дочь, она позвала тебя, чтобы ты о ней позаботился. |
The AFL-ClO want to hear about how we'll protect their jobs. |
АФТ-КПП (Американская федерация труда - Конгресс производственных профсоюзов) хотят услышать о том, как мы собираемся защитить их рабочие места. |
Anti-federalists of public choice theory point out that vote trading can protect minority interests from majorities in representative democratic bodies such as legislatures. |
Критики теории общественного выбора указывают на то, что обмен голосами, также известный как логроллинг (англ. logrolling), может защитить интересы меньшинств от тирании большинства в демократических представительных органах, таких как законодательные. |
We must increase efforts to prevent mother-to-child-transmission, and women must be empowered so that they can truly protect themselves. |
Нам следует наращивать усилия, направленные на недопущение передачи болезни от матери к ребенку, а возможности женщин должны быть расширены для того, чтобы они по-настоящему могли защитить себя. |
Midday meal schemes, already in use in many schools, can also protect the nutritional security of children. |
Кроме того, во многих школах уже используются системы предоставления полуденных обедов, которые также могут защитить безопасность детей, сохраняя их доступ к здоровой пище. |
You must protect the world you have spent your life building... a just and fair kingdom for all. |
Ты должен защитить тот мир, что ты строил. |
Our play involves a gentleman who wishes to launder bonds, protect his tax position. |
Один иностранец хочет отмыть ценные бумаги... чтобы защитить свою налоговую репутацию. |
I want to tweak a few more things and copy protect it and maybe rewrite some of the scroll at the top. |
Я хочу еще кое-что подправить, защитить от копирования, и, может, переписать верхний скроллбар. |
My delegation made a heartfelt appeal to the Security Council that it should call on the international community to react and help us protect unique species. |
Моя делегация горячо просит Совет Безопасности призвать международное сообщество принять необходимые меры и помочь нам защитить уникальные виды животных и птиц. |
We can legally structure your purchase in such a way as to maximise your investment potential and protect the liability of whatever you decide as your investment exit route. |
Мы можем юридически структурировать вашу закупку таким способом, чтобы максимизировать ваш инвестиционный потенциал и защитить принятое Вами инвестиционное решение. |
Alice will see when she decides, and we'll be ready. I could protect you... if you change me. |
Элис это увидит... и мы будем готовы - Я смогу вас защитить если изменюсь. |
I want you to help me protect it by putting it in a safe place for me. |
Чтобы ты помог мне защитить её, спрятав в безопасном месте. |
At the same time, I will be the protect the house from invasion... by a motley crowd like you. |
Заодно буду и сторожем, чтобы защитить дом от вторжения... всякого сброда вроде вас. |
(stuffed up): "A trial is closed to the public only when it's necessary to..." protect trade secrets, avoid intimidation of witnesses and... |
Судебный процесс является закрытым для общественности только, если нужно... защитить коммерческие тайны, избежать запугивания свидетелей и... |
But part of being an adult is realizing you can't always protect the people you love. |
Но взрослым приходится принять, что нельзя от всего защитить тех, кого любишь. |
If they cancel, it suggests we can't protect our own people on our own turf. |
Отменить панихиду- значит показать, что мы не можем защитить своих людей на своей земле. |
I wasn't even anxious for that part to be over with... knowing that you were with me every minute, and I could protect you. |
Мне совсем не хотелось, чтобы это заканчивалось... ощущение, что ты была со мной каждую минуту, и я могу защитить тебя. |