| You must protect your fellow comrades by shutting down any links you have to them. | Вы должны защитить своих товарищей, оборвав все завязанные на вас контакты. |
| And those five-minute favors are really critical to helping givers set boundaries and protect themselves. | Такая услуга-пятиминутка способна помочь дающим установить границы и защитить себя. |
| Monica, I can't protect you if you're not honest with me. | Я не могу тебя защитить, пока ты что-то скрываешь. |
| We must protect the earth's atmosphere by reducing greenhouse-gas emissions. | Мы должны защитить земную атмосферу, сократив выброс газов, вызывающих парниковый эффект. |
| The notion that we can protect our national and global interests through inward-looking national responses is no longer valid. | Уже нельзя исходить из того, что мы сумеем защитить свои национальные и глобальные интересы с помощью мер узконационального характера. |
| I have the resourcesto protect him and keep your family safe. | У меня есть ресурсы, чтобы защитить его и обеспечить безопасность твоей семьи. |
| Is mixing pop rocks and coke... protect them from the real evil. | Тебе хочется, чтобы самым страшным для них было смешать шипучку с колой - защитить их от настоящего зла. |
| She later appears as a vision in the afterlife and tells Wilson that he must protect Russell Collins from Cable. | Позже она появляется как видение в загробной жизни и говорит Уилсону, что он должен защитить Рассела Коллинза (англ.)русск. от Кэйбла. |
| And when she saw she couldn't protect her anymore, you had to do it. | А когда поняла, что не сможет защитить свою дочь, она позвала тебя, чтобы ты о ней позаботился. |
| The AFL-ClO want to hear about how we'll protect their jobs. | АФТ-КПП (Американская федерация труда - Конгресс производственных профсоюзов) хотят услышать о том, как мы собираемся защитить их рабочие места. |
| Anti-federalists of public choice theory point out that vote trading can protect minority interests from majorities in representative democratic bodies such as legislatures. | Критики теории общественного выбора указывают на то, что обмен голосами, также известный как логроллинг (англ. logrolling), может защитить интересы меньшинств от тирании большинства в демократических представительных органах, таких как законодательные. |
| We must increase efforts to prevent mother-to-child-transmission, and women must be empowered so that they can truly protect themselves. | Нам следует наращивать усилия, направленные на недопущение передачи болезни от матери к ребенку, а возможности женщин должны быть расширены для того, чтобы они по-настоящему могли защитить себя. |
| Midday meal schemes, already in use in many schools, can also protect the nutritional security of children. | Кроме того, во многих школах уже используются системы предоставления полуденных обедов, которые также могут защитить безопасность детей, сохраняя их доступ к здоровой пище. |
| You must protect the world you have spent your life building... a just and fair kingdom for all. | Ты должен защитить тот мир, что ты строил. |
| Our play involves a gentleman who wishes to launder bonds, protect his tax position. | Один иностранец хочет отмыть ценные бумаги... чтобы защитить свою налоговую репутацию. |
| I want to tweak a few more things and copy protect it and maybe rewrite some of the scroll at the top. | Я хочу еще кое-что подправить, защитить от копирования, и, может, переписать верхний скроллбар. |
| My delegation made a heartfelt appeal to the Security Council that it should call on the international community to react and help us protect unique species. | Моя делегация горячо просит Совет Безопасности призвать международное сообщество принять необходимые меры и помочь нам защитить уникальные виды животных и птиц. |
| We can legally structure your purchase in such a way as to maximise your investment potential and protect the liability of whatever you decide as your investment exit route. | Мы можем юридически структурировать вашу закупку таким способом, чтобы максимизировать ваш инвестиционный потенциал и защитить принятое Вами инвестиционное решение. |
| Alice will see when she decides, and we'll be ready. I could protect you... if you change me. | Элис это увидит... и мы будем готовы - Я смогу вас защитить если изменюсь. |
| I want you to help me protect it by putting it in a safe place for me. | Чтобы ты помог мне защитить её, спрятав в безопасном месте. |
| At the same time, I will be the protect the house from invasion... by a motley crowd like you. | Заодно буду и сторожем, чтобы защитить дом от вторжения... всякого сброда вроде вас. |
| (stuffed up): "A trial is closed to the public only when it's necessary to..." protect trade secrets, avoid intimidation of witnesses and... | Судебный процесс является закрытым для общественности только, если нужно... защитить коммерческие тайны, избежать запугивания свидетелей и... |
| But part of being an adult is realizing you can't always protect the people you love. | Но взрослым приходится принять, что нельзя от всего защитить тех, кого любишь. |
| If they cancel, it suggests we can't protect our own people on our own turf. | Отменить панихиду- значит показать, что мы не можем защитить своих людей на своей земле. |
| I wasn't even anxious for that part to be over with... knowing that you were with me every minute, and I could protect you. | Мне совсем не хотелось, чтобы это заканчивалось... ощущение, что ты была со мной каждую минуту, и я могу защитить тебя. |