| You couldn't even protect Dr. Mid-Nite. | Вы даже не смогли защитить Доктора Мид-Найта. |
| I told you, I said protect the people, above all else and... | Я сказала тебе защитить людей в первую очередь и... |
| Together, I can protect you, Castiel. | Вместе я смогу защитить тебя, Кастиэль. |
| We'll protect the life of 200 billion of my fellow citizens. | Мы должны защитить жизнь 200 биллионов граждан Федерации. |
| It's the only way Hodges can protect his family. | Только так Ходжес сможет защитить свою семью. |
| I mean people who can protect this country Better than any government ever could. | Я имею в виду людей, кто может защитить эту страну лучше, чем какое бы то ни было правительство. |
| So the public would finally see That the government can't protect them. | Чтобы общество наконец могло увидеть, что правительство не в состоянии защитить их. |
| Alex would try and protect me, but he can't. | Алекс будет стараться защитить меня, но он не сможет. |
| I don't know how I can protect you from him. | Как мне тебя от него защитить. |
| She said nobody believes I can protect this town. | Якобы никто не верит, что я могу защитить город. |
| There were two men in the entire universe who could protect your protomolecule project, and now Korshunov is dead. | В этой Вселенной было всего два человека, которые могли защитить ваш проект по протомолекуле, но теперь Коршунов мёртв. |
| And now you must trust in my silence that I can and will protect you. | И теперь вы должны довериться моему молчанию, что я смогу и захочу вас защитить. |
| If anybody can protect us from Trent Boyett, it's the sixth graders. | Если кто и сможет защитить нас от Трента Бойета, то это - шестиклассники. |
| I can protect you, Grandma! | ! Я могу защитить тебя от меня. |
| We can protect you from Tommy. | Мы можем защитить тебя от Томми. |
| Convince them we alone can protect them from Penguin. | Убедить их, что только мы сможем защитить их от Пингвина. |
| We have called on the international community to safeguard and protect the holy sites there. | Мы призываем международное сообщество сохранить и защитить находящиеся там святыни. |
| However, we reject any attempt to preserve and protect the exclusivity of the Council, particularly that of its permanent members. | Однако мы отвергаем любые попытки сохранить и защитить зксклюзивность Совета, в особенности в том, что касается его постоянных членов. |
| We've tried going to the police, and they've proven they cannot protect us. | Мы пытались обратиться в полицию, и они доказали, что не могут нас защитить. |
| Equally, adherence to sustainable development principles will protect the atmosphere from damaging changes. | Точно так же строгое соблюдение принципов устойчивого развития позволит защитить атмосферу от пагубных изменений. |
| They should protect the lives, security and property of all South Africans throughout the country. | Они должны защитить жизнь, безопасность и имущество всех южноафриканцев в стране. |
| Small theatre groups have interacted with the children by demonstrating, through drama, different ways in which they can protect themselves. | Встречи с детьми проводят небольшие театральные группы, показывающие им, с помощью сценических средств, различные возможные способы защитить себя. |
| We have come together for the common benefit of humankind and to build and protect our common home. | Мы собрались здесь ради общего блага человечества и для того, чтобы возвести и защитить наш общий дом. |
| This is the only way in which we can protect our children from this growing and widespread menace. | Это единственный способ защитить наших детей от этой растущей и широко распространенной угрозы. |
| It had become a club of superpowers, whose right of veto could protect thousands of international criminals by blocking the Court's procedures. | Он превратился в клуб сверхдержав, чье право вето может защитить тысячи международных преступников путем блокирования процедур Суда. |