You couldn't even protect Dr. Mid-Nite. |
Вы даже не смогли защитить Доктора Мид-Найта. |
I told you, I said protect the people, above all else and... |
Я сказала тебе защитить людей в первую очередь и... |
Together, I can protect you, Castiel. |
Вместе я смогу защитить тебя, Кастиэль. |
We'll protect the life of 200 billion of my fellow citizens. |
Мы должны защитить жизнь 200 биллионов граждан Федерации. |
It's the only way Hodges can protect his family. |
Только так Ходжес сможет защитить свою семью. |
I mean people who can protect this country Better than any government ever could. |
Я имею в виду людей, кто может защитить эту страну лучше, чем какое бы то ни было правительство. |
So the public would finally see That the government can't protect them. |
Чтобы общество наконец могло увидеть, что правительство не в состоянии защитить их. |
Alex would try and protect me, but he can't. |
Алекс будет стараться защитить меня, но он не сможет. |
I don't know how I can protect you from him. |
Как мне тебя от него защитить. |
She said nobody believes I can protect this town. |
Якобы никто не верит, что я могу защитить город. |
There were two men in the entire universe who could protect your protomolecule project, and now Korshunov is dead. |
В этой Вселенной было всего два человека, которые могли защитить ваш проект по протомолекуле, но теперь Коршунов мёртв. |
And now you must trust in my silence that I can and will protect you. |
И теперь вы должны довериться моему молчанию, что я смогу и захочу вас защитить. |
If anybody can protect us from Trent Boyett, it's the sixth graders. |
Если кто и сможет защитить нас от Трента Бойета, то это - шестиклассники. |
I can protect you, Grandma! |
! Я могу защитить тебя от меня. |
We can protect you from Tommy. |
Мы можем защитить тебя от Томми. |
Convince them we alone can protect them from Penguin. |
Убедить их, что только мы сможем защитить их от Пингвина. |
We have called on the international community to safeguard and protect the holy sites there. |
Мы призываем международное сообщество сохранить и защитить находящиеся там святыни. |
However, we reject any attempt to preserve and protect the exclusivity of the Council, particularly that of its permanent members. |
Однако мы отвергаем любые попытки сохранить и защитить зксклюзивность Совета, в особенности в том, что касается его постоянных членов. |
We've tried going to the police, and they've proven they cannot protect us. |
Мы пытались обратиться в полицию, и они доказали, что не могут нас защитить. |
Equally, adherence to sustainable development principles will protect the atmosphere from damaging changes. |
Точно так же строгое соблюдение принципов устойчивого развития позволит защитить атмосферу от пагубных изменений. |
They should protect the lives, security and property of all South Africans throughout the country. |
Они должны защитить жизнь, безопасность и имущество всех южноафриканцев в стране. |
Small theatre groups have interacted with the children by demonstrating, through drama, different ways in which they can protect themselves. |
Встречи с детьми проводят небольшие театральные группы, показывающие им, с помощью сценических средств, различные возможные способы защитить себя. |
We have come together for the common benefit of humankind and to build and protect our common home. |
Мы собрались здесь ради общего блага человечества и для того, чтобы возвести и защитить наш общий дом. |
This is the only way in which we can protect our children from this growing and widespread menace. |
Это единственный способ защитить наших детей от этой растущей и широко распространенной угрозы. |
It had become a club of superpowers, whose right of veto could protect thousands of international criminals by blocking the Court's procedures. |
Он превратился в клуб сверхдержав, чье право вето может защитить тысячи международных преступников путем блокирования процедур Суда. |