Английский - русский
Перевод слова Protect
Вариант перевода Защитить

Примеры в контексте "Protect - Защитить"

Примеры: Protect - Защитить
If you were Edward Bowers and you killed your sister so that you could protect your company, why not kill the other guy who knew about it? если бы ты был Эдвардом Бауэрсом и убил свою сестру чтобы защитить компанию, почему бы не убить и другого парня, который знал обо всём?
How can you... protect... your agent if you don't know where he is? И как вы можете... защитить... если вы не знаете. где он вообще?
(k) To design and implement programmes to provide pregnant adolescents and adolescent mothers with education, social services and support, to enable them to continue and complete their education and protect them from discrimination, as well as to ensure a healthy and safe pregnancy; к) разрабатывать и осуществлять программы по предоставлению беременным и матерям подросткового возраста образовательных и социальных услуг и поддержки, чтобы они могли продолжить и завершить свое образование и чтобы защитить их от дискриминации и обеспечить здоровую и безопасную беременность;
You never received protect you to save you, I burnt it and reduced it to ashes. чтобы защитить вас, спасти вас, я сжег его, превратил в пепел.
Committing ourselves in a spirit of solidarity and partnership to improve chemicals safety and thereby fight poverty, protect vulnerable groups and advance human security and ecosystem integrity, обязуясь в духе солидарности и партнерских связей повысить уровень безопасности использования химических веществ и тем самым бороться с бедностью, защитить уязвимые группы населения, а также повысить уровень безопасности для людей и обеспечить целостность экосистем,
You know, all I want to do is protect her, and I don't... I don't know if I can. Единственное, чего я хочу, это защитить её... и я не уверен не уверен, что смогу
I would have done anything for you, but if you won't let me protect you, you leave me no other choice. Я бы сделала для тебя все, но, если ты не позволяешь мне себя защитить, Ты не оставил мне выбора
You don't desire control over the company, yet you can't protect my control over the company? Тебе не нужен контроль над компанией, но ты не хочешь защитить моё положение?
Buyers can protect themselves in advance of the purchase by verifying the grantor's possession or control of the encumbered assets and by conducting a search of the secured transactions registry or title registry as the case may be Покупатели могут защитить себя заблаговременно до совершения покупки путем проверки состояния владения или контроля над обремененными активами со стороны лица, передающего обеспечительное право, и путем поиска информации в реестре обеспечительных сделок или в реестре правовых титулов, в зависимости от случая.
(a) Amend its nationality and citizenship laws and regulations in accordance with the provisions of article 7 of the Convention so as to ensure the registration of all children and protect children from de jure statelessness; and а) внести изменения в законодательные и подзаконные акты по вопросам гражданства, приведя их в соответствие с требованиями статьи 7 Конвенции, с тем чтобы обеспечить регистрацию всех детей и защитить их от попадания в юридическую категорию лиц без гражданства; и
That high-ranking State officials publicly express the recognition of the importance of the role played by human rights defenders, in order to support and protect the legitimate work of human rights defenders and trade union workers (Switzerland); заставить высокопоставленных правительственных чиновников публично признать важную роль правозащитников, с тем чтобы поддержать и защитить законную деятельность правозащитников и профсоюзных активистов (Швейцария);
Protect one who has done nothing more than fall in love. Защитить одного сына, который всего-навсего влюбился.
Protect my dignity, I guess. Защитить мое достоинство, я думаю.
I'm Saying She's Your Wife, And You Couldn't Protect Her. Она - ваша жена, и вы не смогли ее защитить.
Protect your ears? Yes, absolutely. Защитить уши? Да, безусловно.
Protect your SLR camera against moisture. Точно также можно защитить и зеркальную камеру.
Protect our families and keep our children safe. Просим помочь защитить наши семьи, детей и стариков.
Protect Elena, all things Elena. Защитить Елену, все, что касается Елены.
Protect the restaurant from another Sazerac attack. Нужно защитить ресторан от атак Сазерака.
Protect children from harm and exploitation. Защитить детей от вреда и эксплуатации.
Protect the machine, earn Stan's trust, legally get adopted by Stan, change name to Stan Junior. Защитить автомат, заслужить доверие Стэна, быть усыновлённым Стэном, сменить имя на Стэн Младший.
I just want to... Protect her. Что мне хочется... защитить её.
We urge you to fulfil your responsibilities. Save lives. Protect innocent civilians. Encourage peace and security. Мы настоятельно призываем Вас выполнить свои обязанности - сохранить жизнь людям, защитить ни в чем не повинных гражданских лиц и утвердить мир и безопасность.
I always trusted you to handle... Protect our daughter. Несмотря на все твои недостатки, я всегда тебе доверяла в том, что ты можешь защитить нашу дочь.
Father, what are you trying to do? Protect this Keller? Отец, вы пытаетесь защитить этого Келлера?